Ejemplos del uso de "концами" en ruso con traducción "fin"

<>
И у вас появляются проблемы, как сводить концы с концами. y así tenes problemas para llegar a fin de mes.
Тем не менее, остается ноющая мысль, что университеты сегодня купаются в роскоши, когда обычные люди пытаются свести концы с концами. Sin embargo, persiste la molesta sensación de que las universidades son lujos ahora que la gente común y corriente tiene que esforzarse por llegar a fin de mes.
XX съезд положил этому конец. El vigésimo congreso puso fin a eso.
Конец Холодной Войны все изменил. El fin de la guerra fría lo cambió todo.
Конец финансового суверенитета в Европе El fin de la soberanía fiscal en Europa
Ну, это конец моей лекции. Bien, ese es el fin de mi charla.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Presenciamos el fin del auge del Oeste.
Неожиданному доходу может настать конец. Tarde o temprano, los tiempos de vacas gordas llegan a su fin.
"Конец истории" пришел в Тунис El fin de la Historia llega a Túnez
Конец социального партнерства в Австрии? ¿El Fin de la Alianza Social de Austria?
Конец большинству поселений Западного Берега. El fin de la mayoría de los asentamientos en Cisjordania.
Войны имеют начало и конец. Las guerras tienen principio y fin.
Это было в конце восьмидесятых. Esto era a fines de los años 80.
В конце концов день разгулялся. Al fin y al cabo hizo buen día.
В конце концов день разгулялся. Al fin y al cabo hizo buen día.
Это стало концом администрации Буша. Era el fin de la administración Bush.
Это то, что раскрывается под конец. Por fin está más o menos explicado.
Михаил Горбачёв и конец "холодной войны" Mijail Gorbachov y el fin de la Guerra Fría
Секретная речь Хрущева и конец коммунизма El discurso secreto de Khrushchev y el fin del Comunismo
Конец государственной измене (или ее начало?) El fin de la traición (¿o el principio?)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.