Ejemplos del uso de "костями" en ruso con traducción "hueso"

<>
Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями. Sudáfrica acaba de liberar algunos huesos de león en el mercado.
Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как-то заставить ноги правильно двигаться. Me pusieron cantidades de titanio, y huesos de cadáveres para hacer que los pies se movieran bien.
Пока в мае 2008 года на очередном медосмотре обычный анализ крови не выявил по количеству щелочной фосфатазы, что с моими костями что-то не так. Hasta que, en mayo de 2008, en una visita de rutina al médico un examen de sangre rutinario arrojó evidencia en forma de indicador de fosfatasa alcalina de que algo podría andar mal en mis huesos.
Это можно узнать, разрезав кости. Se hace cortando los huesos.
Череп человека состоит из 23 костей. El cráneo humano consiste de 23 huesos.
Мы сделали модель челюсти без кости. Hicimos un modelo de la mandíbula sin huesos.
Ваши кости обновляются каждые 10 лет. Los huesos se regeneran cada 10 años.
Отсканировал кости ноги - вместе с линейкой. Puso un hueso de la pierna de un dodo en un escáner con una regla.
как говорят, у меня крупная кость. Bueno, digamos que soy de huesos anchos.
Иногда ломались кости, - особенно хрупкие они у стариков. Los huesos se les quebraban.
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? ¿Deja una señal en el hueso o en las plantas?
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса. Árboles y huesos están en constante regeneración mediante lineas de tensión.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Luego colocamos hueso y tejido de la espalda.
Она взяла кость и поместила ее в кислоту. Tomó el hueso y lo puso en ácido.
Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость. Se ve que es hueso adulto.
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости. Ella también encontró osteocitos que son las células que dejan los huesos.
кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное. la piel, los huesos, la carne, los órganos internos, la sangre, la grasa y otros.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. Una vez que los huesos se hubieran soldado habría estado saludable.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости. En el fémur izquierdo, el hueso superior del muslo izquierdo, hay otra.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. Estos son los huesos remanentes después de llevarse la mejor carne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.