Ejemplos del uso de "красиво" en ruso

<>
Не то, что особенно красиво Observen que eso es particularmente hermoso.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Te digo que desde aquí se ve bellísimo.
"Нет, это здание действительно красиво". "además, el edificio es bonito".
Это не очень красиво, но в итоге мы получили ответ. No es muy lindo, pero, después de todo, teníamos que encontrar la respuesta.
И поэтому она выглядит красиво. Y por lo tanto, se ve hermoso.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. El libro es claro, intenso, accesible, con un bello formato.
Таким образом, это не нечто, что красиво и приятно делать. Por lo tanto, esto es algo bonito y agradable de hacer.
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. Podemos rotar este patrón en seis dimensiones, y ver que es bastante lindo.
На самом деле это очень красиво. Es realmente hermoso.
Природа очень красиво работает на этих масштабах. La forma en que funciona el universo a estas escalas es muy bello.
Получив возможность что-то создавать в игре, игроки очень сильно эмоционально подключались к своему творению, даже если получалось не так красиво, как это сделал бы профессиональный художник, всё равно, они по-настоящему привязывались к нему, и им было действительно важно, что с ним произойдёт. Cuando pueden crear cosas en el juego hay una enorme empatía en la conección con ellas, incluso aunque no sean tan bonitas como las que harían otros - como un artista profesional de juegos - se apegan a ellas y se preocupan con lo que les suceda.
Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел. y muchas veces, yo voy en un taxi y veo un agujero en una camisa, o algo así que parece interesante, o lindo, o práctico de alguna manera que no había visto antes.
И по-моему, это действительно красиво. Y eso, para mí, es algo realmente hermoso.
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво. Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías.
Это так красиво, что я пустил слезу. Esto es tan hermoso que se me escapó una lágrima.
Это по-своему красиво, потому что это прекрасное проявление дизайна. Es absolutamente bello, porque por alguna razón, este es un momento estupendo para el diseño.
Я имею ввиду, что это просто красиво. ¡Es sencillamente hermosa!
Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. Nos espantó con que venía el hombre de lava, luego con que venía el tsunami, pero finalmente hubo flores y árboles, y fue muy bello.
Вы чувствуете, что он отличается от нас, и это красиво. Puedes sentir la diferencia en él, y es hermosa.
Фундаментальный закон таков, что разные слои луковицы похожи друг на друга и, как следствие, математика, описывающая один слой, позволяет красиво и просто выразить явление следующего слоя. La ley fundamental es tal que las diferentes capas de la cebolla se parecen unas a otras, y por lo tanto, las matemáticas para una capa permiten expresar bella y simplemente el fenómeno de la próxima capa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.