Ejemplos del uso de "людей" en ruso con traducción "humano"

<>
Сероводород очень опасен для нас, людей. El sulfuro de hidrógeno es mortal para nosotros los humanos.
У людей развилась передняя часть неокортекса. En humanos, desarrollamos la parte frontal de la neo-corteza.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Una enorme diversidad de plantas, animales y humanos.
История происхождения людей заложена в нашем ДНК, El estudio de los orígenes humanos está en nuestro ADN.
В мире скоро будет девять миллиардов людей hay 9.000 millones de humanos en nuestro camino.
Как для животных, так и для людей. Así como hay beneficios para los animales, hay beneficios para los humanos.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже. Los primates son extremadamente curiosos y los humanos más que ninguno.
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. Y eso está cambiando por completo la interacción que como humanos tenemos con el entorno exterior.
А эти животные никогда раньше не видели людей. Y estos son animales que no habían visto humanos nunca antes.
"О, так это и у людей все так же?" "Oh, ¿Y eso también pasa con los humanos?"
Для людей это реальный способ обмена информацией между собой. Esta es una forma concreta para que los humanos se comuniquen unos con otros.
Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь. Pero lo que hace diferentes a los humanos es el lenguaje.
Вкусные для разных видов, что значит - для людей и животных. Son deliciosos inter-especies, digo, deliciosos para humanos y no-humanos.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей. Siempre estuve interesado en la relación de las estructuras formales y el comportamiento humano.
Я думаю, это действительно глубокое изменение в организации взаимодействия людей. Creo que este es un cambio realmente profundo en el modo de tratar los asuntos humanos.
Его также обвиняли в том, что он вызывает гепатит у людей. También se lo culpó de causar hepatitis en los humanos.
Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли. Los animales, igual que los humanos, son afectados, a veces, por tumores extraños.
Потому что, знаете, это здорово для нас, но плохо для людей. Porque, saben, aunque es fantástico para nosotros, y malo para los humanos.
Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей. Observamos las enfermedades que están en animales y en humanos.
Тем не менее, у людей сложился стереотип, что все части Земли: Sin embargo, nosotros los humanos tenemos esta idea, de que la Tierra - toda ella:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.