Ejemplos del uso de "лёгким" en ruso

<>
Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. La cama sale de la pared con sólo dos dedos.
Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом. Tampoco aparecerá con facilidad otra figura providencial.
Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак. Si fumas, lesionas tu tejido pulmonar, y el cáncer pulmonar aparece.
Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением. Esto es casi cómico, porque parecía posible interrumpir todas esas conversaciones con un simple corte.
Для европейских лидеров периоды экономического спада никогда не были лёгким временем для активных реформ. Las recesiones nunca han sido un momento favorable para que los líderes europeos impulsen las reformas.
Самым легким способом было бы впустить иностранцев, чтобы они могли направить иностранный капитал на внутренние частные предприятия. La mejor solución es la de permitir la entrada de los extranjeros para que puedan canalizar capital extranjero hacia empresas privadas nacionales.
это означает, что предотвращение кризисов в будущем зависит от умения не позволять легким огорчениям выходить из-под контроля. significa que la prevención de las crisis futuras depende del aprendizaje con vistas a impedir que los trastornos leves vayan aumentando hasta descontrolarse.
Очередной военный путч станет для Таиланда легким толчком назад, от статуса известного представителя демократии на мировой сцене к авторитарному изгою. Otro golpe militar haría retroceder a Tailandia y pasar de ser en la escena mundial un país con una democracia no del todo ortodoxa a ser un marginado autoritario.
Они снова прибегают к тем же легким, заранее подготовленным ответам, которые Каддафи на протяжении четырех десятилетий использовал для демонизации своих внутренних и международных противников. Están recurriendo a las mismas respuestas facilonas y prefabricadas que dio Gadafi para demonizar a sus oponentes nacionales e internacionales durante cuatro decenios.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.