Exemples d'utilisation de "мальчиками" en russe

<>
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. En las ciudades, los colegios estatales están llenos tanto de niñas como de niños.
И вот, значит, вначале я чувствовала превосходство перед этими мальчиками, задавалась в своей более традиционной вере. Entonces, al principio me sentía superior a estos chicos, y estaba satisfecha con mi fe más convencional.
Еще более впечатляющим будет то, если он также понимает, что это образование является не менее важным, чем то, чему она - вместе с мальчиками - научилась в Йеле. Lo más impresionante de todo sería que él entendiera que esa educación fue a lo menos tan importante como la que -junto con los muchachos- recibió en Yale.
Когда я спросила их, чтобы они думали, если бы их сын был маленькой девочкой и любил играть в бейсбол, общался с мальчиками и отказывался играть в куклы, они отвечали: Cuando les pregunto qué pensarían si se tratara de una niña a la que le gustase jugar al béisbol, disfrutara jugando con los chicos y se negase a jugar con muñecas, responden:
Суду было указано на 18 случаев с девочками и мальчиками, которые в промежутке между 1996 и 1999 годами были помещены в специальные школы для детей с затруднениями в обучении либо напрямую, либо после того, как они какое-то время проучились в начальных школах. Se presentaron a la Corte 18 casos de chicos y chicas que, entre 1996 y 1999, fueron asignados a escuelas especiales para niños con dificultades de aprendizaje, ya sea directamente o después de un periodo de tiempo en escuelas primarias.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Этот мальчик проспал восемь часов. Este chico ha dormido ocho horas.
Мальчик высокий для своего возраста. El muchacho es alto para su edad.
Он совсем не плохой мальчик. No es un niño malo.
Мальчик обожает кататься на велосипеде. El chico está loco por una bicicleta.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Мальчик был без сопровождения взрослых. El niño no estaba acompañado de adultos.
Мальчик положил руки в карманы. El chico se puso las manos en el bolsillo.
Он - мальчик, а она - девочка. Él es un muchacho y ella es una muchacha.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Éramos cuatro niñas y ningún niño.
У этого мальчика чёрные волосы. Ese chico tiene el pelo negro.
Откуда я знаю этого мальчика? ¿De dónde conozco a ese muchacho?
Чей мальчик смертью встретит новый день? ¿Qué niño perecerá un nuevo día?
Над Джеком смеялись все мальчики. Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
Врач нагнулся над больным мальчиком. El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !