Sentence examples of "местную экономику" in Russian
Так что эти люди прекрасно понимают, как эффективно направлять деньги через нашу местную экономику, чтобы удовлетворить запросы рынка, уменьшить текущие социальные проблемы и предотвратить новые проблемы в будущем.
Entonces ellos 3 entienden cómo canalizar los dólares de manera productiva a través de nuestras economías locales para satisfacer demandas existentes del mercado, reducir los problemas sociales que tenemos ahora y prevenir en el futuro nuevos problemas.
Вливание средств в местную экономику может помочь им преуспеть.
Inyectar liquidez en las economías locales puede ayudarles a prosperar.
И она показала, что на каждый доллар потраченный на программу 14 долларов вернулось обратно в экономику США.
Y demostró que por cada dólar invertido la economía de EE.UU. recibió 14.
Идея в том, что вы можете в домашних условиях получать свою, местную еду.
La idea pues de este objeto es lograr producir en casa alimento de la zona.
но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда.
Pero, personalmente pienso que gente con el poder para destruir nuestra economía y hacer estragos en la ecología, podrían hacerlo mejor si tuvieran una imagen de Ícaro colgada en la pared, porque - aunque que no sea esa exactamente - preferiría que estuvieran pensando todo el tiempo en la posibilidad de equivocarse.
Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор.
Llevó a su bebé al centro de salud más próximo, y el médico le aconsejó que llevara a Rani al hospital para que pudiera ponerlo en una incubadora.
Это была насущная иньекция денег в экономику США.
Entonces, esta era una inyección vital de dinero efectivo a la economía estadounidense.
увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico.
Мы изучили местную биоту, местные сельскохозяйственные технологии и протоколы.
Estudiamos la biota, la antigua biota, la agricultura y protocolos actuales.
Для нескольки стран с этой части света проклад нефтепроводов - это возможность влиться в мировую экономику, и доказательтство тому, что их лояльность простирается за пределы их границ.
Para una serie de países en esta parte del mundo, tener oleoductos es el billete para entrar a formar parte de la economía global y para tener cierta relevancia, aparte de las fronteras que ellos mismos no reconocen.
Галуа был доставлен в местную больницу, где он умер на следующий день на руках у своего брата.
Galois fue llevado al hospital local donde murió al día siguiente en los brazos de su hermano.
И если вы посмотрите на экономику, возможности сейчас предоставляются только людям с лучшим образованием.
Y si vemos la economía de hoy sólo da oportunidades a la gente con mejor educación.
Это новая технология, но она удивительно хорошо вписывается в экономику стран.
Y está la nueva tecnología que vendrá, pero sorprendentemente, qué bien se adapta a la economía de los países.
Неквалифицированные иммигранты работают в секторах, которые не привлекают местную рабочую силу, а самые квалифицированные - в динамичных секторах, где обучение не связано с предложениями работы.
Los inmigrantes poco cualificados trabajan en sectores que no atraen a trabajadores nacionales y los más cualificados en sectores dinámicos donde la formación no satisface la demanda de personal.
Но опыт показывает, что в реальности иммигранты гораздо больше дополняют, чем заменяют местную рабочую силу, выполняя работы, для которых не хватает местной рабочей силы.
Pero la experiencia demuestra que, en realidad, los inmigrantes son más bien complementarios que sustitutos de los trabajadores nacionales y ejercen principalmente profesiones en sectores con falta de empleo.
Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США
Goldman Sachs ha proyectado que China, la economía china, superará a la de EE.UU.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert