Ejemplos del uso de "морали" en ruso
Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали.
El problema es la política corrupta y la pérdida de moral cívica de los Estados Unidos.
Некоторые виды программ строгой экономии действительно могут поднять уровень морали.
Es verdad que algunos tipos de programas de austeridad pueden aumentar la moral.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Como seres sociales, nos obsesiona la moral.
Взяться за измерение Морали с большой буквы М - это огромное предприятие.
Abordar la Moral, con mayúsculas, es un proyecto colosal.
Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
¿Acaso no están violando los gestores de fondos tanto las obligaciones fiduciarias como las normas morales?
Именно поэтому внезапные меры жесткой экономии не могут способствовать повышению морали.
Es por esta razón que la austeridad súbita no puede construir la moral.
Должно ли нас шокировать то, что интернет-компании ставят прибыль впереди морали?
¿Nos debería escandalizar el que las compañías de Internet pongan las utilidades por sobre la moral?
на каких нормах морали можно основывать желательные и нежелательные убеждения и поведение?
¿en qué términos morales podemos basar las creencias y los comportamientos deseables e indeseables?
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
La clonación reproductiva genera diversos cuestionamientos morales, principalmente la seguridad.
Так что окситоцин - это молекула доверия, но является ли она молекулой морали?
Así, la oxitocina es la molécula de la confianza pero, ¿es la molécula moral?
Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали.
Veía que las personas, religiosas o no, tenían una obsesión por la moral.
И это подводит нас к обсуждению движущей силы тех мероприятий, которые предпринимаются в области морали.
Ahora, esto nos lleva a la fuente de movimientos que la gente es propensa a hacer en la esfera moral.
Действительно, с учётом прочих изменений в человеческой культуре, на ландшафте морали может иметься множество вершин.
De nuevo, dados otros cambios en la cultura humana puede haber muchos picos en el paisaje moral.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad