Ejemplos del uso de "незначительные" en ruso con traducción "trivial"
Traducciones:
todos178
pequeño62
insignificante39
poco36
trivial8
marginal8
sin importancia1
tenue1
imperceptible1
ínfimo1
otras traducciones21
Незначительные напоминания о деньгах привели к значительным отличиям.
Los recordatorios triviales sobre el dinero significaron una diferencia sorprendente.
Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.
Por supuesto que se puede sentir que las condiciones laborales son amenazantes cuando objetivamente no lo son, o algunos síntomas triviales se pueden interpretar como manifestaciones de enfermedades serias.
Но в Турции головной платок не считается незначительным символом.
Pero en Turquía el pañuelo en la cabeza no es visto como un símbolo trivial.
Сейчас вы, возможно, подумали, как и она тогда, что растяжение запястья - незначительное событие в жизни человека.
Probablemente ahora imaginarán lo mismo que pensó ella, que un esguince de muñeca es un caso trivial en la vida de una persona.
Нам необходимо найти жизнеспособную, разумную, взвешенную долговременную стратегию, которая не потребует огромных жертв для достижения незначительных результатов.
Tenemos que encontrar una estrategia viable a largo plazo que sea sagaz y equitativa y no exija un desmesurado sacrificio para la obtención de beneficios triviales.
Но это незначительная цена, которую стоит заплатить, чтобы сделать будущее Китая более безопасным и мирным для миллионов китайцев.
Pero es un precio trivial si lo que está en juego es hacer que el futuro de China sea más seguro y pacífico para millones de chinos.
Это может показаться незначительной деталью, но, в действительности, это не так, если учесть жёсткую политику МБРР по защите от семейственности.
Esto podría parecer una cuestión trivial, pero no lo es, dadas las firmes políticas del Banco para evitar el nepotismo.
Ральф Дахрендорф полагает, что обе стороны Атлантики должны отрешиться от всего мелкого и незначительного и вновь открыть общие интересы и ценности Запада.
Ralf Dahrendorf piensa que ambos lados del Atlántico necesitan ver más allá de lo trivial y redescubrir los intereses y valores comunes de Occidente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad