Ejemplos del uso de "неправильны" en ruso con traducción "equivocado"
Поэтому протесты высокообразованных индийцев против "резервных мест" не только неправильны, но и опасны.
De manera que las protestas de los indios bien educados contra los "lugares reservados" no sólo están equivocadas, sino que también son peligrosas.
Экстремизм с одной стороны рождает экстремизм с другой, и это мы должны были выучить уже много, много раз, но обе крайние точки зрения просто неправильны.
El extremismo de un lado engendra extremismo en el otro, un hecho que deberíamos haber aprendido muchas, muchas veces, y los dos extremos en este debate están, simplemente, equivocados.
Однако такая интерпретация категорически неправильна.
Pero esta interpretación es totalmente equivocada.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок.
falta de capital, las personas equivocadas, malas condiciones de mercado.
в этом случае незнающего иностранца от неправильного выбора.
en este caso, el ignorante gaijin, de hacer una elección equivocada.
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
En resumen, el análisis de Baverez apunta en la dirección equivocada.
Ирак предоставляет множество примеров опасностей, создаваемых неправильно определенными приоритетами.
El Irak también brinda numerosos ejemplos de los peligros creados por la fijación equivocada de las prioridades.
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении.
Sin embargo, la búsqueda de un único conjunto de patrones de gobernancia global es equivocada.
Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного.
Una de las razones tiene que ver con la sensación de estar equivocado.
Но мы можем сказать то, что сама болезнь - это неправильный враг.
Lo que sí podemos decir es que la enfermedad misma es el enemigo equivocado.
Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности.
Sin embargo, las tasas de interés de casi cero pueden incentivar actividades equivocadas.
Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада.
Pero muchos de esos juicios estarán equivocados si no tienen información científica eficaz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad