Ejemplos del uso de "никакого" en ruso con traducción "ningún"
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero.
Так что здесь никакого экологического кризиса нет.
De manera que no estamos aquí frente a ningún colapso ecológico.
В "Пробуждении" нет спецэффектов, нет никакого обмана.
No hay ningún efecto especial en "Upwake," ningún artificio.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
Nuevamente, despúes de nueve años ninguna visión de Maitreya.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
No hay ningún argumento teórico convincente de por qué puede pasar esto.
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста:
Muestran una palabra, pero no muestran ningún contexto:
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе.
Todo eso genera poco o ningún interés en Occidente.
Бывают времена, когда доказательство правоты не приносит никакого удовлетворения.
Hay veces en las que haber tenido razón no reporta ningún placer.
"У меня нет никакого особого дара, но я безумно любопытен".
"No tengo ningún don especial, sólo soy apasionadamente curioso".
В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.
En lo profundo, saben que no existe ninguna conspiración.
Дело в том, что я ещё не получил никакого письма.
La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них.
La desazón francesa no tiene nada que ver con ninguna de ellas.
С точки зрения общественного здравоохранения в этом нет никакого смысла.
No tiene ningún sentido desde el punto de vista de la salud pública.
Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
No hay ninguna excusa para mantener a los animales salvajes en los parques de diversiones o en los circos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad