Ejemplos del uso de "новые технологии" en ruso

<>
где бы мы не нашли критические точки, нам нужны новые технологии, чтобы нанести на карту, сфотографировать и исследовать те 95% океана, которые мы ещё не видели. Donde sea que podamos identificar los lugares críticos, nuevas tecnologías son necesarias para mapear, fotografiar y explorar el 95 por ciento del océano que todavía tenemos por ver.
Одним из увлекательных аспектов нашей работы было то, что мы, используя новые технологии сканирования, видели то, что никто никогда не видел раньше - Una de las cosas fascinantes en lo que estábamos trabajando era ver, mediante nuevas tecnologías de exploración, cosas nunca antes vistas.
Ведь эти новые технологии могут нам объяснить, не только кто с кем общается, но и кто где находится, и о чём люди думают, судя по тому, что они скачивают из интернета, и что они покупают, судя по их покупкам. Porque estas nuevas tecnologías nos dicen no sólo quién habla con quién sino dónde está cada uno y lo que están pensando en base a lo que están subiendo a internet, y lo que están consumiendo en base a sus compras.
Нам нужны глубоководные подлодки и новые технологии для изучения океана. Necesitamos submarinos que bajen a grandes profundidades, nuevas tecnologías para explorar el océano.
"Когда новые технологии попадают в руки обществу, привычному к старым технологиям, возникают разные тревоги". "Cuando las nuevas tecnologías se autoimponen en sociedades sumergidas en tecnologías más antiguas afloran todo tipo de temores".
Нам нужны различные новые технологии, новые устройства, чтобы поместить стволовые клетки в нужное место в нужное время. Necesitamos todo tipo de nueva tecnología, nuevos dispositivos, para llevar las células al lugar correcto en el momento correcto.
У танца не было партнера лучше, чем новые технологии. El baile nunca ha tenido mejor amigo que la tecnología.
И это является следствием того факта, что эти новые технологии, как правило, цифровые. Y esto se debe a que estas tecnologías nuevas suelan ser digitales.
Одна сторона создаёт новые технологии, такие как одна, недавно аннонсированная, которая позволит с сайта YouTube и ему подобных автоматически убирать любые материалы, содержащие что-либо под действием авторского права, независимо от того, есть ли постановление суда о правомерном использовании, которое может быть применено к этим материалам. Un lado construye nuevas tecnologías como una recientemente anunciada que les permitirá, a ellos, retirar automáticamente de sitios como YouTube cualquier material que incluya contenido protegido por derechos de autor sin que haya o no un juicio sobre el uso justo que podría aplicarse al uso de dicho contenido.
Новые технологии очень быстро развиваются. Y la innovación se está moviendo muy rápidamente.
Мы собирались сделать новый проект, сканирование развития плода от зачатия до рождения, используя эти новые технологии. Queríamos explorar un nuevo proyecto sobre el desarrollo del feto, de la concepción al nacimiento usando estas nuevas tecnologías.
Тому, что выбор исполнителя - это ключ к тому, чтобы новая технология была открыта для бизнеса, и нам нужно сформировать выбор исполнителя здесь, чтобы новые технологии вообще имели эту возможность. Que la elección que hagan los artistas es la clave para que la nueva tecnología tenga la oportunidad de estar abierta para los negocios, y necesitamos construir esa elección de los artistas aquí si estas nuevas tecnologías van a tener esa oportunidad.
Потому что новые технологии, они, похоже, находятся в очень интересном положении, чтобы внести вклад в решения урбанизации и обеспечить нам лучшую окружающую среду. Porque las nuevas tecnologías parecen estar en una posición realmente interesante para contribuir a las soluciones de urbanización y proporcionarnos mejores entornos.
Есть более новые технологии для доставки которые уже имели место быть и достаточно интересны. Hay algunas nuevas tecnologías para lograr lo que se logró, que son también bastante emocionantes.
Я была воодушевлена такой неоригинальной и банальной идеей, что новые технологии создают возможность социальных преобразований. Me enteré de esta especie de poco original y común idea de que las nuevas tecnologías son una oportunidad para la transformación social.
И снова - используя новые технологии, вы не только преобразуете занятия в классе, вы усиливаете человеческий фактор, я бы сказал, в пять или даже 10 раз. Así que una vez más, al utilizar tecnología, no sólo inviertes el salón de clases sino que estás humanizándolo, y yo diría que por un factor de cinco o 10.
Воспользовавшись случаем, какие возможности создают новые технологии, новые интерактивные технологии по перепрограммированию наших взаимодействий, для программирования их не только в качестве изолированных, индивидуализированных взаимодействий, а в форме коллективных суммарных действий, которые могут привести к чему-то - мы можем приступить к реальным действиям, которые эффекивно ответят на вызовы окружающей среды. Al tomar la oportunidad que las nuevas tecnologías, nuevas tecnologías interactivas, nos presentan para reescribir nuestras interacciones, para escribirlas, no ya como interacciones aisladas, individualizadas, sino como acciones colectivas conjuntas que pueden sumar a algo, podemos realmente comenzar a solucionar algunos de nuestros desafíos ambientateles más importantes.
В заключении, я хочу сказать, мое путешествие показало, что вы можете пересмотреть старые идеи в новом свете, и иногда идеи, отвергнутые в прошлом, могут быть полезными сейчас, если вы используете новые технологии и новые подходы. Como conclusión, diría que mi recorrido me ha mostrado que se pueden volver a consultar viejas ideas con una nueva perspectiva, y algunas veces ideas que han sido descartadas en el pasado pueden ser prácticas ahora si aplicamos algunas nuevas tecnologías o nuevos giros.
Мы уделяем много внимания новым технологиям, но, чтобы двигаться вперед, нужны новые технологии вместе с законами. Prestamos mucha atención a las nuevas tecnologías, pero se necesita tanto de tecnologías como de normas para progresar.
Новые технологии помогают понять природу природы, природу того, что происходит, и показать наше влияние на Землю. Las nuevas tecnologías nos ayudan a entender la naturaleza de la naturaleza, la naturaleza de lo que está pasando, mostrándonos nuestro impacto en la Tierra.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.