Ejemplos del uso de "обе" en ruso

<>
Надо видеть обе стороны медали. Tenemos que conocer los dos aspectos del caso.
Я вообще-то одеваю обе. De hecho, yo creo que me puedo poner ambas.
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Обе песни имеют нечто общее: Ambas canciones tienen algo en común:
Примите во внимание обе части этого объяснения. Observen las dos mitades de esa explicación.
и обе требуют определённой тишины. Ambas necesitan algún tipo de silencio.
Обе стороны сами себя загнали в тупик. Los dos bandos han maniobrado hasta meterse en un callejón sin salida.
Однако обе эти перспективы являются ошибочными. Ambas perspectivas están mal guiadas.
Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе. Ahora ponemos las dos cosas juntas.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Ambas posturas son peligrosamente superficiales.
Потому что ловить мышей хотят обе кошки. Porque atrapar ratones es lo que los dos gatos quieren hacer.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Pero ambas estrategias probablemente sean correctas.
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Los dos países tienen fama de abrigar corrupción gubernamental.
Обе они включают объявление исходных уровней. Ambas implican anunciar niveles de referencia.
Но готовы ли к нему обе стороны? Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello?
обе жаждут более многочисленных и обширных рынков. ambas tienen sed de más y mayores mercados.
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров. En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
Но Олланд быстро отменил обе данные реформы. Pero Hollande revirtió rápidamente ambas de estas reformas.
Обе позиции безнадежно сокрыты интеллектуальным и моральным занавесом. Las dos posiciones están irremediablemente sumidas en una confusión moral e intelectual.
Для меня стало необходимым интегрировать обе стороны. En mi opinión, es necesario integrar ambas cosas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.