Ejemplos del uso de "общается" en ruso con traducción "comunicarse"
Представьте, что так общается и так говорит целая группа людей.
Todo un grupo de gente comunicándose de esa manera, hablando de esa manera.
Наш современный мир общается со всеми и вся больше, чем когда бы то ни было в прошлом.
Nuestro mundo moderno se comunica consigo mismo y con el resto más de lo ocurrido en cualquier momento del pasado.
И сейчас, я гарантирую, как минимум у половины этого зала, если не больше, есть устройство в одном из карманов, которое общается с этими спутниками в космосе.
Y ahora, les garantizo que la mitad de esta sala, si no más, tiene un aparato en sus bolsillos ahora mismo que se comunica con los satélites del espacio exterior.
Я общался с ним по чату.
Le mando M.I.. Así me comunico con él, es como un pequeño hombre en una caja.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Todos los líderes inspiradores se comunican con eficacia.
Люди общаются друг с другом посредством языка.
Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Они общаются между собой, устраивают встречи в реальном мире.
Se comunican, tienen reuniones offline.
Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться.
Y esto lleva a la grandiosa ironía de que nuestros idiomas existen para evitar que nos comuniquemos.
Они очень важны для нас при общении друг с другом.
Son muy importantes para la forma en que nos comunicamos con los demás.
Любой парализованный человек теперь может рисовать или общаться, пользуясь только глазами.
Cualquier persona con parálisis hoy tiene acceso a dibujar y comunicarse usando sólo sus ojos.
И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться.
Y pusimos un lector de datos inalámbrico barato dentro del receptáculo para que se comunicaran entre sí.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили.
Aprendí a comunicarme internacionalmente sin ser detectado.
позволяя им создавать форумы, в которых можно общаться и налаживать связи.
permitiéndoles crear un foro donde pueden comunicarse y conectar.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Los usamos para comunicarnos, cocinar, y diagnosticar y curar enfermedades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad