Ejemplos del uso de "общий приятель" en ruso
Конечно, есть и другие кандидаты на первое место, но "LOLcats"- достаточно яркий общий пример.
Hay otros candidatos, por supuesto, pero los LOLcats servirán como caso general.
Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом.
Mi amigo Red Maxwell ha pasado los últimos 10 años luchando contra la diabetes juvenil.
И общий эффект от этого состоит в маргинализации огромного количества работ.
Y así el efecto colectivo de todo eso ha sido la marginalización de muchos y muchos trabajos.
И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом.
Y yo estaba conduciendo camino a casa un día y me llamó el amigo del marido porque estaba deprimido por lo que le sucedía a su amigo.
Это значит, что у нас есть общий предок, некая эволюционная пра-пра-прабабка, которая жила примерно шесть миллионов лет назад.
Eso significa que todos compartimos un ancestro común, una abuela evolutiva, que vivió hace unos 6 millones de años.
Затем я рассчитал колебания, фиолетовым цветом обозначен наш новый приятель, белым - старый.
Calcular las vibraciones, el espectro púrpura es el nuevo personaje, el blanco es el viejo.
т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов и принципов поведения.
Estamos de acuerdo en un conjunto común de normas, en un código de conducta.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе.
Más atrás hay uno compartido con los chimpancés.
Но возможно большинство из них не считают, что религиям в ближайшее время придет конец, поэтому и хотят найти общий язык, который бы позволил вести конструктивный диалог, чттобы обе стороны могли почувствовать, что нас есть о чем говорить, что у нас есть по крайней мере что-то общее.
Pero quizá muchos piensen que la religión no va a desaparecer a corto plazo y quieren encontrar el lenguaje para un diálogo constructivo y sentir que podemos hablar unos con otros y al menos tener algunas cosas en común.
Будущее, в котором в мире будет общий язык для решения общих проблем.
Un futuro donde el mundo tiene un lenguaje común para resolver sus problemas comunes.
"Мы не спим вместе, и мне все равно, куда она ходит, с кем и есть ли у нее приятель.
"No dormimos juntos y ella no me interesa, ni dónde va ni si tiene algún novio.
Эрез и я размышляли о том, как получить общий план человеческой культуры и истории:
Erez y yo estábamos pensando formas de ver el panorama general de la cultura humana y de la historia humana:
Потому, что мы неосознанно находим или создаём [общий] образ для округлённой формы и округлённого звучания "Буба" и [другой] для игольчатой формы и острого звучания "Кики".
Porque instintivamente hallamos, o creamos, un patrón entre la forma redonda, y el sonido redondo de Bouba, y la imagen filosa, con el sonido filoso de Kiki.
Невзирая на все подъемы и падения с того момента, общий тренд - и это важно - четко движется вниз на протяжении последних двух десятилетий.
A pesar de los altibajos desde entonces la tendencia general -y esto es lo importante- apunta claramente a la baja durante las últimas dos décadas.
Мой общий проект - об искусстве, об искусстве чернокожих художников в частности, может изменить наш образ мышления о культуре и нас самих в общем.
Globalmente mi proyecto es acerca del arte, específicamente acerca de artistas negros, trata la manera en que el arte puede cambiar la forma en la que pensamos la cultura y a nosotros mismos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad