Ejemplos del uso de "означает" en ruso

<>
Для фермеров это означает самоубийство. Para los agricultores, se traduce en suicidio.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
Что же это все означает? ¿De qué se trata todo esto?
Дифференцированное управление означает лучшее управление. La gestión diversificada implica una mejor gestión.
Каждое слово означает разные вещи. Cada una es diferente.
"Нур" по-арабски означает "свет". Noor en árabe es luz.
Это означает меньшие экологические последствия. Esto implica una menor huella de carbono.
Действительно, обладание не означает использование. No estoy de acuerdo.
Политика увиливания обычно означает четыре вещи: Las políticas tramposas generalmente implican cuatro cosas:
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Y está sonando un sonido doloroso.
Более крупная точка означает больший вес. Así que puntos más grandes son gente más grande.
Но это означает переопределение самого лечения. Pero para ello es necesaria una redefinición del propio tratamiento.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. Una medida de protección es señal de precaución, no de agresión.
Это означает, что капитализм станет более социальным. Lo que nos dice que el capitalismo está en camino de volverse más social.
Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание. Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas.
Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным. Ser "desarrollado" implica ser industrializado y urbanizado.
Именно этот набор импульсов означает - "лицо ребёнка", Este patrón de pulsos aquí, se traduce en "cara de bebé".
Это совсем не означает, что я - гений. No es que yo sea brillante.
Вот что означает быть пациентом в больнице. Así es como es ser un paciente en un hospital.
Такой подход означает коммунитарианизм, но не мультикультурализм. Este enfoque equivale a una concepción comunitaria y no a una multicultural.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.