Ejemplos del uso de "определённые" en ruso

<>
Он имеет определенные проблемы роста. como todas las nuevas organizaciones, está experimentando las dolencias propias de toda iniciativa que crece.
Это включает четыре определенные цели: Éste incluye metas específicas:
Правительства должны предпринять определенные базовые действия. Los gobiernos deberían tomar algunas medidas básicas.
Снова на это потребуются определенные затраты. Nuevamente, habría un costo.
И мы разработали определенные параметры, которые, Y nos encontramos algunos parámetros que.
Перед нами два текста, содержащие определенные пиктограммы. Aquí tenemos dos textos que contienen algunos símbolos.
Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы. Pero las descentralizaciones plantean sus propios problemas.
В песнях есть определенные части, которые особенно любили танцующие. Hay algunas secciones de la canción -las canciones tenían diferentes secciones- que les gustaban mucho a los bailarines.
Но в обеих странах экономический рост встречает определенные барьеры. Pero, para ambos países, el crecimiento económico no está libre de obstáculos.
Он также сделал определенные шаги вперед в секторе здравоохранения. Y avanzó en el terreno de la salud.
ESDP действует недостаточно долго, чтобы можно было делать определенные выводы. La PESD no ha estado en funcionamiento durante un tiempo suficiente para establecer un historial claro.
Можно "выстрелить" вирусом, так что он попадет в определенные клетки. se puede ajustar el virus para que impacte en algunas células y no en otras.
Почему определенные слова появились у него в речи раньше других? ¿Por qué nacieron algunas palabras antes que otras?
Итак, мы обращаем внимание ребят на определенные слова и понятия. Y así hablamos de estas palabras especiales que enseñamos.
И, честно говоря, определенные преимущества, владения вашей собственной медиа компанией. Y, de hecho, algunas ventajas a ser dueño de tu propia empresa de medios.
Естественно, определенные институциональные различия между Америкой и Западной Европой существуют: Claro que existen diferencias institucionales entre Estados Unidos y Europa occidental:
Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы. Cuando hablamos de estas razones, rompamos algunos prejuicios.
Для этого используются определённые виды растений, наиболее эффективно очищающие воздух. Usa algunas plantas para hacer su trabajo, seleccionadas por su capacidad de filtrar el aire.
Ведь он выделяет определенные области для восприятия и создания образов. Así, contempla áreas de percepción y de creación de imágenes.
Тридцать лет спустя мы все еще испытываем определенные последствия того периода. Treinta años más tarde, todavía se sienten algunas de las consecuencias.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.