Ejemplos del uso de "оружием" en ruso

<>
Ирак владеет оружием массового поражения; $ Irak posee armas de destrucción masiva;
Он произвел утечку информации в лондонскую газету Sunday Times, что он вывел подводные лодки с ядерным оружием на борту к берегам Ирана. Filtró al Sunday Times de Londres la noticia de que había situado submarinos con armamento nuclear frente a las costas del Irán.
Терроризм нельзя победить только оружием. Al terrorismo no se lo puede derrotar sólo con armas.
С учетом этих цифр потерь можно подумать, что законы, контролирующие владение оружием, должны иметь гораздо больший национальный приоритет в Америке, чем гораздо более сильно раздутая борьба с терроризмом. Con esta cantidad de víctimas, uno pensaría que las leyes sobre control de armamentos serían una prioridad nacional mucho más alta en Estados Unidos que la lucha contra el terrorismo, que se promociona con bombos y platillos.
Ваша страна владеет ядерным оружием? ¿Vuestro país posee armas nucleares?
Тем не менее, невзирая на публичные обещания Керри обеспечить оружием сирийскую оппозицию, а также на заявления Обамы, что Асад должен уйти, Мартин Демпси, председатель Объединенного комитета начальников штабов США, объявил, что у Пентагона нет таких планов. Sin embargo, a pesar de las promesas públicas de Kerry de entregarle armamentos a la oposición siria -e inclusive después que Obama declarara que Assad debía irse-, Martin Dempsey, presidente del Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos, anunció que el Pentágono no tenía esos planes.
Его главным оружием был язык свободы. Su principal arma era el lenguaje de la libertad.
Все понимают, что улучшение отношения иракского правительства вызвано бряцаньем оружием со стороны администрации Буша, но никто не может сказать, является ли это прелюдией неизбежной войны, или это уловка, направленная на то, чтобы заставить Ирак возобновить сотрудничество с военными инспекторами ООН. Todo el mundo entiende que la mejoría en la actitud del gobierno iraquí se debe a la actitud amenazadora de la administración Bush, pero nadie puede saber si este es el preludio a una guerra inevitable o una estratagema para obligar a Iraq a cooperar con los inspectores de armamentos de la ONU.
Из них 7 стран обладают ядерным оружием. De esas, siete tienen armas nucleares.
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем. Piénsese en la venta de armas estadounidenses a Taiwán.
Компания "дорогого вождя" по торговле ядерным оружием La compañía de armas nucleares\
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием? ¿Por qué cuesta tanto sancionar leyes sobre control de armas?
Данное положение будет важным оружием в руках Проди. Esta disposición sería un arma importante en manos de Prodi.
Единственным моим оружием были блокнот и моя Leica. Mi únicas armas eran mi cuaderno y mi Leica.
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием". De hecho, Mao se refería al espionaje interno como "un arma mágica invisible".
Понимание людей является величайшим оружием, каким вы можете обладать. Entender a las personas es el arma más fuerte que se puede poseer.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием". 162 cargas, de las cuales 90 eran armas nucleares tácticas".
Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием. Actualmente todos los aviones de ataque estadounidenses y británicos utilizan armas de precisión.
Именно из-за этого превосходства Пакистан обзавелся ядерным оружием. Es por esa superioridad que Pakistán adquirió armas nucleares.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН. Hay un Banco Mundial, traficantes de armas y la ONU.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.