Ejemplos del uso de "особенных" en ruso con traducción "especial"
Вторая история, о которой я вам расскажу, это история о группе очень особенных сражающихся женщин с уникальными миротворческими способностями.
La segunda historia que les contaré es sobre un grupo de mujeres luchadoras muy especiales, con destrezas de pacificación muy particulares.
Мы побываем в этих особенных местах, которые были открыты за последние несколько лет, чтобы осознать, насколько их будущее нам не безразлично.
Vamos a viajar a algunos de estos lugares especiales que hemos estado descubriendo en los últimos años para mostrar por qué realmente necesitamos preocuparnos.
Традиционное видение, все еще закрепленное в большинстве моделей, которыми мы мыслим о креативности, - в организациях, в правительстве - в том, что креативность - это для особенных людей:
La postura tradicional, todavía cimentada en mucho de la manera en la que pensamos sobre creatividad - en organizaciones, en el gobierno - es que la creatividad se trata de gente especial:
Однако, если Европа не сможет дать нужный ответ, Обама будет искать партнеров, которые ему нужны, и в других местах, не связывая себе руки тревожными заклинаниями европейцев об "особенных отношениях" или "ценностях атлантического сообщества".
Sin embargo, si Europa no puede responder, Obama buscará en otro lado los socios que necesita, sin las restricciones que suponen las peticiones ansiosas de Europa de una "relación especial" o de una "comunidad atlántica de valores."
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы.
Einstein tiene especial interés en la plática de Penélope.
Эмбриональные стволовые клетки особенно значимы.
las células madre embrionarias son especialmente potentes.
С произведением искусства, история действительно особенная.
En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
El sector de los hogares es especialmente importante.
Игра имеет правила, особенно групповая игра.
El juego tiene reglas, especialmente el juego en grupo.
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
Y especialmente los pequeños reactores que necesitamos para avanzar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad