Ejemplos del uso de "оставались" en ruso con traducción "quedarse"
Traducciones:
todos2436
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
otras traducciones30
Португальцы прибыли туда немногим позднее и оставались на протяжении 400 лет.
Los portugueses llegaron no mucho después y se quedaron 400 años.
вместо этого мы оставались безучастными в то время, пока грабили Багдад и другие города.
en lugar de ello, se quedaron tan tranquilos mientras Bagdad y otras ciudades eran saqueadas.
Показатели затрат китайских потребителей в течение многих лет оставались существенно меньше общих показателей роста китайской экономики.
El gasto por parte de los consumidores de China ha quedado rezagado detrás de la tasa general de crecimiento de la economía china durante muchos años.
Чиновники, которые желают, чтобы продукты и поставщики высококвалифицированных услуг передвигались свободно, но люди, которые работают над менее квалифицированными услугами оставались на одном месте, не просто лицемеры;
Los legisladores que quieren que los productos y los proveedores de servicios altamente calificados se muevan libremente pero que la gente que proporciona servicios menos calificados se quede quieta no son sólo hipócritas;
Все, что требуется от лидеров Большой Восьмерки, это взять на себя обязательства в Евиане по выполнению их предыдущих обещаний, которые в течение многих лет оставались невыполненными.
Todo lo que se necesita es que los líderes del G-8 se comprometan en Evian a cumplir sus promesas previas, que han quedado incumplidas por años.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad