Ejemplos del uso de "оставь" en ruso con traducción "dejar"

<>
действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки. mantente local, deja que el medio ambiente mande y piensa de qué manera podrían construirlo tus nietos.
Почтальон оставил для неё письмо. El cartero dejó una carta para ella.
Он оставил книгу на столе. Dejó el libro sobre la mesa.
Мы оставили все на солнце. Lo dejamos al sol.
Итак, оставим это на потом. Así que - dejaremos esto para luego.
Когда эта ноша оставит нас? Entonces, ¿dónde nos deja esto?
чтобы оставить след своей жизни, para dejar la marca de su vida.
Я тебя здесь не оставлю. No te voy a dejar aquí.
И это оставляет открытым вопрос: Y eso deja abierto el interrogante:
Не оставляй очки на столе! ¡No dejes las gafas sobre la mesa!
Я оставляю вас с этим. Así que los dejaré con eso.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doctores dejando sus prácticas.
- "Ты оставил их на кухонном столе". - "Los dejabas en la mesa de cocina."
Мой отец оставил мне большое состояние. Mi padre me dejó una gran fortuna.
Фред оставил своей жене большое состояние. Fred dejó a su mujer una gran fortuna.
Поэтому я оставил ее на конец. Es por eso que la dejé para el final.
Том оставил Мэри наедине с Джоном. Tom dejó a Mary a solas con John.
Каддафи оставил после себя мины-ловушки. Gadafi dejó tras sí una bomba-trampa.
Том оставил Мэри сообщение на автоответчике. Tom dejó un mensaje en la máquina contestadora de Mary.
Два года назад она меня оставила. Hace dos años que ella me dejó.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.