Ejemplos del uso de "останавливалась" en ruso con traducción "detenerse"
Часто она останавливалась и с жалостью смотрела на меня:
A menudo se detenía con esta mirada abatida en su rostro como diciendo:
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком.
El coche se detuvo y el hombre continuó a pie su huida.
Вы останавливаетесь, выходите из автомобиля и фотографируете.
Y se detienen, bajan del auto, y toman una foto.
Он остановится, потому что закончатся торговые ресурсы.
Se detendrá por falta de recursos comerciables.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Pero la transformación no debe detenerse aquí.
Безусловно, рост населения в развитых странах практически остановился.
Sin excepciones, el crecimiento de la población en los países ricos ha disminuido hasta casi detenerse.
Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился.
Estoy segura de que la formulación de políticas quedaría detenida de repente.
Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента?
Pero ¿por qué detenerse en los gobernadores o asesores presidenciales?
На протяжении остальной части двадцатого столетия, цикл недовольства, казалось, остановился.
Pero durante el resto del siglo XX, el ciclo de repercusiones negativas pareció detenerse.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится?
O más apropiado, ¿cómo sabes si un programa alguna vez se detendrá?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad