Ejemplos del uso de "открыт" en ruso con traducción "abrir"

<>
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Вентиль был открыт и газ выходил. El grifo estaba abierto y salía gas.
Он был прямо в районе для его жителей, открыт в любое время. Estaba justo en el barrio al que estaba sirviendo, y estaba abierta al público siempre.
В Кении, в августе, я посещала один из домов помощи женщинам "V-day", дом был открыт 7 лет назад, потрясающей женщиной Агнес Парейо. En Kenia, en agosto fui a visitar una de las casas de seguridad del Día-V para chicas, una casa que abrimos hace siete años con una mujer asombrosa llamada Agnes Pareyio.
Фермерам раньше нужно было полдня ломать спину, чтобы узнать, открыт ли рынок, работает ли он, продастся ли собранный урожай, и по какой цене. Los granjeros solían tener que pasar medio día de duro trabajo para averiguar si el mercado de la ciudad estaba abierto, si el mercado estaba en funcionamiento, si el producto que habían cosechado se podía vender y a qué precio se vendería.
Как ни странно, в 2007 году "Associated Press" вместе со многими другими новостными агенствами сообщил нам о том, что "Арктика кричит", и что Северо-Западный проход открыт "впервые в истории письменных документов". Irónicamente, Associated Press, junto con muchas otras agencias de noticias, nos dijo en 2007 que el "Artico está gritando", y que el Paso del Noroeste estaba abierto "por primera vez desde que existen registros".
Вместе с учеными всего мира я изучала 99% океана, который открыт для рыболовства, добычи, бурения, загрязнения и всего чего угодно, чтобы найти места, где есть надежда, и чтобы найти способы обеспечить им и нам надежное будущее. Con la ayuda de científicos del mundo, he estado mirando al 99 por ciento del océano que está abierto a la pesca, minería, perforación, botado de desperdicios y lo que se les ocurra, para buscar áreas de esperanza, y tratar de encontrar maneras de darles a ellos y a nosotros un futuro seguro.
Открой дверь и впусти собаку. Abre la puerta y deja entrar al perro.
Откройте дверь и впустите собаку. Abra la puerta y deje entrar al perro.
Если орел, вы открываете шампанское. Si es cruz, abren el champán.
Открывая дверь, он спросил меня: Al abrir la puerta me dice:
Том открыл рот, чтобы перебить. Tom abrió la boca para interrumpir.
Том открыл другую бутылку вина. Tom abrió otra botella de vino.
Том открыл дверь пинком ноги. Tom abrió la puerta de una patada.
Том открыл ещё одно пиво. Tom abrió otra cerveza.
Эта коллекция открыта для публики. Esta colección está abierta al público.
Дорога к демократии была открыта. Se había abierto el camino hacia la democracia.
Эта коллекция открыта для посетителей. Esta colección está abierta al público.
открытого, глобального и прозрачного мира. un mundo abierto, global y transparente.
Том спит с открытым ртом. Tom duerme con la boca abierta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.