Ejemplos del uso de "отсюда" en ruso
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье.
Y de ahí es de donde ha venido la mas profunda felicidad.
Отсюда его незамедлительно переправили в США, чтобы произвести допрос.
De ahí fue llevado a los EU para ser interrogado.
И начиная отсюда, мы занялись процессом под названием "анализ изображения".
De ahí proseguimos con un proceso llamado análisis de imágenes.
Сколько времени нужно, чтобы дойти отсюда до станции?
¿Cuánto tiempo se tarda en ir desde aquí hasta la estación?
Автобусная остановка находится в пяти минутах отсюда.
La parada de autobús está a cinco minutos de aquí.
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
De ahí la creencia popular de que las democracias, como el vino, mejoran con el tiempo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad