Ejemplos del uso de "памяти" en ruso con traducción "memoria"

<>
Где можно купить карту памяти? ¿Dónde puedo comprar una tarjeta de memoria?
Он страдает от потери памяти. Él padece pérdida de memoria.
Турция, Армения и бремя памяти Turquía, Armenia y la carga de la memoria
Чего мы стоим без нашей памяти? Sin memoria seríamos amnésicos.
Без памяти не было бы истории, Sin la memoria no habría historia que narrar.
Где можно купить батарейки (карту памяти)? ¿Dónde puedo comprar baterías (tarjeta de memoria)?
Во-первых, это будет теория памяти. Antes que nada, tiene que ser una teoría respecto a la memoria.
Но это совершенно различные типы памяти. Pero son memorias muy distintas.
Мне нужна карта памяти к этой камере. Necesito una tarjeta de memoria para esta cámara.
Начинает делиться на эффектор и клетки памяти. Empiezan a diferenciarse en un efector y células de memoria.
Вторая ловушка - это смешение опыта и памяти: La segunda trampa es una confusión entre experiencia y la memoria:
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие. Estas células de memoria despliegan inmediatamente las armas exactas necesarias.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга. Y el sistema de memoria esta sobre la parte sensorial del cerebro.
Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни. Se acumula conocimiento en la memoria a lo largo de la vida.
Интервенции извне оставили слишком много шрамов в памяти населения. La intervención externa ha dejado muchas heridas en la memoria colectiva de la población.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается. Pero con la memoria digital el proceso natural se ha detenido.
Никто не спорит, что ЭШТ может вызывать краткосрочную потерю памяти. No se cuestiona que la TEC puede causar pérdida de memoria a corto plazo.
И оно не должно использовать более такого-то количества памяти". Y sólo se puede usar tanta memoria".
А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс. Encima de ello, tenemos este sistema de memoria llamado la neo-corteza.
Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства. Esto resulta en deterioros en la memoria en la cognición, y en la habilidad y agilidad postural.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.