Beispiele für die Verwendung von "патентом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle103 patente103
Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал "патентом номер 4438032", он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием. En 1984, cuando Moore descubrió que se había convertido en la patente número 4,438,032, presentó una demanda por mala atención médica y robo de propiedad.
Как бы ни было заманчиво считать, что случай с патентом на Энолу был исключением, однако существуют сотни примеров такого био-пиратства. Tal vez resulte tentador desestimar la patente Enola como una aberración, pero existen cientos de ejemplos de este tipo de biopiratería.
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. En términos de patentes, no hay duda de que Oriente está adelante.
Мы пока сделали 414 заявки на патент. Hasta ahora hemos solicitado 414 patentes.
Преимущество Америки документально подтверждено данными по патентам: La información concerniente a las patentes documenta la ventaja de EEUU:
Это законы, это мораль, это вопрос патентов. Es la ley, es la moral, es el tema de las patentes.
Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый. Entonces recibí mi segunda patente - y esta es una grande.
Именно поэтому нужно, чтобы они получали прибыли, защищенные патентами. Para garantizar eso, se necesitan ganancias -protegidas por las patentes.
Цена нефти растет - растет и количество патентов на энергопроизводство. Según suben los precios del petróleo, también lo hacen las patentes en energía.
Мы наблюдаем тотальную коррупцию идеи патентов и авторских прав. Lo que estamos viendo es una corrupción total de la idea de las patentes y los derechos de autor.
Вот на сколько человек приходится один единственный патент в США. Aquí se ve cuantas personas toma producir una patente en EE.UU.
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации. La patente tenía 64 páginas de texto y 271 imágenes.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты. Dicho esto, el fondo de premios no reemplazaría a las patentes.
Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал "Энола". La patente le confirió a Proctor derechos exclusivos sobre una variedad de porotos que llamó "Enola".
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству. La ampliación del alcance de las patentes aumenta su valor como instrumento para fomentar la creatividad.
Он не собирался работать исследователем патентов, но никакой другой работы не было. Realmente no tenía la intención de trabajar estudiando patentes pero realmente no podía encontrar otro trabajo técnico.
У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу. Y hay una patente pendiente de estos sistemas también que es sostenido por la comunidad.
Проктор подал апелляцию, после чего USPTO окончательно отменило патент в апреле 2005 года. Proctor apeló y la USPTO emite su rechazo final de la patente en abril de 2005.
Необходимо продолжать защиту патентов в богатых страных, чтобы стимулировать фармацевтическую промышленность к изобретениям. En los países ricos, la protección de las patentes debe de continuar para que la industria farmacéutica siga innovando.
Но к счастью, я нашел в сети патент для промышленных печей, с использованием микроволн. Pero por suerte encontré en línea una patente para hornos industriales que usan microondas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.