Ejemplos del uso de "первом" en ruso
На первом месте будут интересы Сирии.
Sobre todo, tendrá que tomar en cuenta las prioridades sirias.
На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Nuestros valores europeos comunes deberían importar más que ninguna otra cosa.
Это одно из моих любимых мест на первом участке.
Este es uno de mis espacios favoritos en la sección uno.
Именно этого мы и ожидаем от Китая в двадцать первом веке.
Esto es exactamente lo que pretendemos de China en el siglo XXI.
В двадцать первом веке права человека и безопасность будут тесно переплетены.
En el siglo XXI, los derechos humanos y la seguridad estarán cada vez más entrelazados.
На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей.
Originalmente, las sociedades más complejas eran los pueblos de cazadores-recolectores.
Администрация Буша же потерпела неудачу, как в первом, так и во втором.
La administración Bush ha fracasado tanto en ayudar a la movilidad laboral como en mantener el pleno empleo.
Согласно оценкам экспертов, на первом месте стоят программы развития детей дошкольного возраста.
A la cabeza de la lista quedaron los programas de desarrollo de la niñez temprana.
Одна из причин, которая помогла городам, - это характер жизни в двадцать первом веке.
Un factor que ha ayudado a las ciudades es la naturaleza de la vida en el siglo XXI.
На первом месте у них семья, они заботятся о детях и престарелых родителях.
Dan prioridad a sus familias, cuidan de sus hijos y de sus padres ancianos.
И им, скорее всего, было приятно увидеть тебя на первом месте журнала Time.
Probablemente estaban complacidos viéndote en la cima de la encuesta de Time.
Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
Bien, el stent cardíaco provino de esa bolsita que explota que quizá aprendimos en la primaria.
СТОКГОЛЬМ - Проблемы, с которыми мир сталкивается в двадцать первом веке, носят системный и глобальный характер.
ESTOCOLMO - Las amenazas que el mundo afronta en el siglo XXI son de naturaleza sistémica y mundial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad