Ejemplos del uso de "первом" en ruso con traducción "primero"
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
En el primer caso, la fisura trasatlántica se agudizará dramáticamente.
Главный герой не может умереть в первом действии.
El actor principal no puede morir en el primer acto.
В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом;
En el primero, hace un siglo, la confianza estaba apuntalada por el oro;
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
Este es un momento tenso en su primer partido de fútbol americano, creo.
выслушать рассказ Майкла Бордо о первом банкротстве Baring brothers;
de Michael Bordo sobre la primera quiebra de los hermanos Baring;
стройному заключению я пришёл о первом 150-летнем человеке.
Ésta es una conclusión a la que he llegado, que el primero que llegue a los 150 años.
Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте.
Hasta que vuele, el 75% del riesgo está en el primer vuelo.
В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
De la primera vuelta han resultado cuatro vencedores y un claro perdedor.
На первом собрании - всего было проведено три встречи за два года.
En la primera sesión, tuvimos tres sesiones sobre el curso de dos años.
Зародыш млекопитающего, потеряв конечность в первом триместре беременности, отрастит конечность вновь.
Un feto de mamífero, si pierde un miembro durante el primer trimestre del embarazo, regenerará ese miembro.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором.
No hubo casi emoción en la primera mitad y una buena dosis de suerte en la segunda.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior.
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен.
El claro perdedor en la primera vuelta es el dirigente de la extrema derecha Jean-Marie Le Pen.
всегда контролировать эмоции, работа - на первом месте, стремиться к статусу, применять силу.
mostrar siempre control emocional, el trabajo es lo primero, lograr estatus social y uso de la violencia.
Забив два гола в первом тайме, "Барса" победила "Сеуту" со счётом 2:0.
Marcando dos goles en el primer tiempo, el Barça ganó al Ceuta por 2-0.
"Побита, но не побеждена", - говорит Гиффордс в своем первом телевизионном интервью после покушения
"Golpeada pero no derrotada, "Giffords habla en su primera entrevista en TV desde el tiroteo
Забив два гола в первом тайме, "Барселона" победила "Сеуту" со счётом 2:0.
Marcando dos goles en el primer tiempo, el Barça ganó al Ceuta por 2-0.
Но в первом приближении размер этой машины равен размеру - и сложности - вашего мозга.
Pero en una primera aproximación, el tamaño de la máquina es - y su complejidad, algo como - el cerebro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad