Sentence examples of "первых" in Russian

<>
Мы говорили о первых рагу. Hablábamos de las primeras ragús.
Почему мы все еще в Афганистане после первых десяти лет? ¿Por qué seguimos en Afganistán una década después?
Вот как выглядит проект одной из первых мини-АЭС фирмы Toshiba. Aquí está el diseño de uno más viejo de Toshiba.
Среди первых были водяные лилии. Los lirios de agua estuvieron entre las primeras.
Более того, Китай занимает одно из первых мест в мире по состоянию бюджета. Además, la situación fiscal de China es una de las mejores del mundo.
Требование об отмене цензуры было одним из первых политических лозунгов Польского Марта 1968 года. La exigencia de que se aboliera la censura fue uno de los principales lemas de la Marcha Polaca del "68.
Одним из первых был такой: La primera fué.
Одной из первых проверок, вероятно, будет Афганистан, когда улыбающийся, но решительный Обама повернется к Европе и прямо скажет: Una temprana prueba será la del Afganistán, cuando un sonriente pero firme Obama se presente en Europa y diga directamente:
На юге Африки, Сообщество Развития Южной Африки, после первых нетвердых шагов сейчас настойчиво продвигает совместные проекты, центральным вопросом которых является развитие транспортной инфраструктуры, отсутствие которой подрывает коммерческие отношения внутри Африки. En el sur del continente, la Comunidad para el Desarrollo de Africa del Sur, después de un arranque incierto, está promoviendo proyectos conjuntos, entre los cuales la infraestructura para el transporte, uno de los grandes obstáculos para gran parte del comercio intra-africano, es tema central.
Для начала посмотрим на первых трёх. Primero analizaremos estos tres.
Того же результата можно добиться выплатой внешнего долга, что является лучшим шагом, особенно на первых порах, когда фонд только завоёвывает доверие. Eso es cierto, pero se puede obtener el mismo resultado pagando deuda externa, que es una mejor política, sobre todo al inicio, cuando el fondo intenta obtener credibilidad.
Одной из первых была вот эта модель: Uno de los primeros era este patrón:
Он также мог бы спровоцировать неконтролируемо быстрое увеличение распространения ядерных технологий по всему региону, с Саудовской Аравией и Египтом в первых рядах. También desencadenaría una proliferación nuclear incontrolada en esa región, encabezada por Arabia Saudí y Egipto.
это один из первых проектов нашей лаборатории. es en verdad uno de los primeros proyectos de nuestro laboratorio.
Еще одна тема, которой мы занимаемся, и просим людей подумать над этим - это то, что мы добавили еще одну "П" вначале первых трёх: Otra cosa que observamos y por eso le pedimos a la gente que reflexione es en agregar una cuarta R al principio de las tres R:
С первых минут игра была очень напряженной. Ya desde los primeros minutos se dio un buen juego ofensivo.
Взгляды первых приверженцев демократии, конечно сильно отличались. De hecho, por supuesto, los primeros partidarios de la democracia tenían todo tipo de cosas en mente.
Мы только что видели первых полярных медведей. Hemos visto nuestros primeros osos polares.
Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию. Gu fue uno de los primeros abogados que recibió su licencia.
Знаете, как подготовить вас для ваших первых взаимоотношений? O ¿Cómo prepararse para su primera relación?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.