Ejemplos del uso de "позволить" en ruso con traducción "permitir"
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться;
No se puede permitir que los grandes bancos quiebren;
"Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
No se debe permitir que la "revolución rosa" muera en su germen.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
No nos podemos permitir dejar a los romá en el camino.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое.
No se debe permitir que los talibanes vuelvan a bombardear Afganistán en el futuro.
Европа не может позволить себе смириться с подобной историей.
Europa no puede permitir que esta historia lo vuelva complaciente.
Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться.
Hay demasiadas cosas en juego para permitir que se siga así.
Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться.
No podemos permitir que esas tendencias peligrosas continúen sin ningún control.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
La respuesta es permitir a los coches incorporarse con seguridad.
Другие азиатские страны также должны позволить своим валютам ослабевать.
Otros países asiáticos deberían permitir que sus monedas se debilitaran, también.
В этот критический момент мы не можем позволить ей исчезнуть.
En este momento de importancia crítica, no podemos permitir que se esfume.
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было;
Los reguladores no debieron haber permitido a los bancos especular como lo hicieron;
Том может себе позволить купить Мэри всё, что она хочет.
Tom se puede permitir comprarle a Mary lo que quiera.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad