Ejemplos del uso de "поколения" en ruso
Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Al rescate de la generación perdida de trabajadores de Europa
Расширение является гео-стратегическим выбором поколения.
La ampliación es la opción geoestratégica de una generación.
Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
Cero quiere captar la generación de hoy y la de mañana.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación.
Расширение Евросоюза - величайшая политическая задача нашего поколения.
La ampliación de la UE es la tarea política más grande de nuestra generación.
Это проложило путь к аптекам нового поколения.
Esto abrió el camino para las farmacias de próxima generación.
вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения.
al contrario, se va a legar todo el costo a las generaciones futuros.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде.
El prototipo de tercera generación está, en este momento, siendo probando en Uganda.
Рождаются галактики, а в них - поколения звездных форм.
Las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias.
Я всего лишь один, из нового подрастающего поколения.
Soy sólo uno de una generación que esta creciendo.
Спустя поколения кто-то догадался посадить его на стержень.
Las generaciones pasan y alguien dice, oye, ¿por qué no la ponemos en un palo?
Доля пожилых людей, однако, не изменится до следующего поколения.
Sin embargo, la proporción de personas de la tercera edad en la población no cambiará sino hasta en una generación después.
На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга.
A las generaciones futuras se les está endilgando una explosión de deuda pública.
Мечта о Единой Европе отодвинулась почти на два поколения.
El sueño de Una Europa se hizo a un lado por casi dos generaciones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad