Ejemplos del uso de "понимаю" en ruso

<>
Я не понимаю по-английски. No entiendo inglés.
Я не понимаю, что ты говоришь. No comprendo lo que estás diciendo.
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. Me doy cuenta de que la gente de Zimbabue está impaciente.
И тут я понимаю, что сама за руку привела свою 8-летнюю дочь прямо к порнографии в интернете. Y después caí en la cuenta de que había tomado la manita de mi pequeña de ocho años y la había llevado directamente al porno cibernético.
Может и так, но я до сих пор не понимаю, как постоянные отклонения от теоретического положенния равновесия укладываются в рамки теории множественного равновесия. Puede ser, pero yo todavía tengo que ver cómo pueden explicarse los alejamientos persistentes de un equilibrio teórico dentro del marco de los equilibrios múltiples.
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю. Y si - si no estoy interesado en algo, no lo capto.
Поэтому я осталась с ними, и чем дальше я писала рассказ, тем больше я прониклась их убеждениями, и это для меня важно - проникнуться убеждениями - это делает историю реалистичной, и здесь я нахожу свои ответы о том, как я понимаю проблемы, с которыми встречаюсь в жизни. así que permanecí con ellos, y cuanto más avanzaba en esa historia, mucho más entraba en esas creencias, y creo que eso es importante para mí - asumir creencias, porque es donde la historia es real, y ahí es donde encontraré las respuestas sobre cómo me siento acerca de ciertas cuestiones que hay en mi vida.
Даже я понимаю это предложение. Hasta yo entiendo esta frase.
Я не понимаю, что она говорит. No puedo comprender lo que ella está diciendo.
Я понимаю сейчас, что мои тогдашние ощущения имели очень глубокие корни. Y me di cuenta, creo, que lo que me pasaba era algo muy visceral;
Да, я Вас хорошо понимаю. Sí, le entiendo bien.
Я не понимаю, что он пытается сказать. No comprendo lo que él intenta decir.
И я понимаю, что, с помощью его уроков, мы продолжаем нащупывать путь. Y me doy cuenta mediante una lección que él compartía que seguimos buscando la salida.
Не понимаю, что тебя беспокоит. No entiendo lo que te preocupa.
Я не понимаю, зачем всё это нужно. No comprendo por qué es necesario todo esto.
и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса. y me doy cuenta de que parece una mala telenovela o una canción de Cat Stevens.
Я понимаю, как такое может произойти. Entiendo cómo pasó esto.
Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль. Esto es algo terrible, aunque comprendo el dolor.
Находясь теперь в самой середине третьего акта, я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива. Pero ahora que estoy justo a la mitad de mi propio tercer acto, me doy cuenta de que nunca he sido más feliz.
Я понимаю, что ты хочешь сказать. Entiendo lo que quieres decir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.