Ejemplos del uso de "после этого" en ruso

<>
Traducciones: todos233 después de esto4 otras traducciones229
После этого я полностью сосредоточился Entonces empecé a concentrarme totalmente.
Вам хочется спать после этого. Le empieza a dar sueño.
кто мы есть после этого? ¿quiénes somos?
И после этого дорогу забросили. Y luego quedó abandonada.
После этого совесть меня загрызла. Eso me hizo sentir mal.
После этого все трое сбежали. El trío huyó después.
После этого - институционно-революционной партии. Luego fuimos víctimas del PRI.
Кризис после этого рассеется как дым. La crisis se desvanecería.
И после этого они зажили счастливо. Y vivieron juntos felices para siempre.
После этого он прикрепляется к токоприемнику. Y después se conecta a sí mismo con el colector de corriente.
После этого ее нужно было месить. Después de eso, tenía que ser amasada.
После этого наступил крах всей общины. Después de eso, la sociedad entera se colapsó.
Вот, и после этого обычно добавляют: En serio.
После этого я уже привязался надолго. Quedé enganchado.
После этого последуют инвестиции в инфраструктуру. Tras ello, habría también importantes inversiones en infraestructura.
Однако, вскоре после этого ситуация изменилась. No obstante, al poco tiempo ganó fama una postura contraria.
После этого семена сажают и взращивают. Se plantan las semillas y luego crecen.
После этого, один за другим, многие уехали. De modo que, uno a uno, muchos abandonaron la empresa.
Образно говоря, после этого вы срываетесь вниз. Y a partir de eso momento, básicamente estás cayendo.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию. Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.