Ejemplos del uso de "после" en ruso

<>
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
После мы пошли к учителям. Y luego con los profesores.
Это вид до, это - после. Aquí está el "antes", y el "después".
Америка после "блуждания во тьме. Estados Unidos, después de "deambular en la oscuridad.
И после этого дорогу забросили. Y luego quedó abandonada.
Оплата сразу или после возвращения? ¿Debo pagar ahora o después?
После всего этого, все присоединились. Después de todo este tiempo se sumaron todos.
После пластической операции, она сказала: Luego de la cirugía dijo:
по-правде говоря, значительно после bueno, para ser honesto, bastante después.
В следующий раз, после пятнадцатого. Y la próxima, después del decimoquinto.
После этого - институционно-революционной партии. Luego fuimos víctimas del PRI.
После этого все трое сбежали. El trío huyó después.
Что осталось после 1989 года? ¿Qué queda después de 1989?
Сейчас после образования спор, споры отторгаются. Ahora, luego de la esporulación, las esporas repelen.
После этого он прикрепляется к токоприемнику. Y después se conecta a sí mismo con el colector de corriente.
Что ты делаешь после школы? ¿Qué haces después de la escuela?
А после уже пошёл контрреволюционный постмодерн. Luego llegó la contra revolución posmodernista.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию. Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya.
И после двух месяцев ожидания, Y después de 2 meses de espera.
После был Арон Кадер, палестино-американец. Luego estaba Aron Kaden, que era el palestino-estadounidense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.