Ejemplos del uso de "потребителю" en ruso con traducción "consumidor"

<>
Traducciones: todos412 consumidor398 usuario13 consumidora1
Как потребителю пройти через это минное поле? ¿Puede un consumidor desenvolverse en este campo de minas?
Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю. En las ciudades, las vidrieras de los negocios ilustraban los costos de los aranceles para los consumidores en general.
Такие реформы могут помочь потребителю за счёт снижения цен, роста надёжности и качества услуг. Esas reformas pueden beneficiar a los consumidores reduciendo los costos y mejorando la fiabilidad y la calidad de los servicios.
Возможность использовать совместно операционные системы и программное обеспечение очень сильно облегчила жизнь среднему потребителю. La capacidad de que los sistemas operativos y el software vinieran juntos facilitó mucho la vida al consumidor promedio.
Все средства создания и распространения комментариев, которые сегодня доступны каждому потребителю, делают невозможным контроль распространения информации. Con el tipo de creación de comentarios digitales y herramientas de distribución disponibles ahora para todos los consumidores, es imposible controlar a dónde va.
Однако "маргинальная" стоимость, т.е. стоимость предоставления продукции еще одному потребителю, очень низка или отсутствует вообще. Sin embargo, el costo "marginal" (el costo de hacerlos accesibles para un consumidor más) es bajo o inexistente.
В публичных заявлениях представители этой отрасли отрицают это, считая маркетингом лишь четыре конкретных вида деятельности - торговые визиты к врачам, стоимость бесплатных образцов, реклама, адресованная непосредственному потребителю и реклама в медицинских журналах. En sus declaraciones públicas, esta industria niega esto al incluir sólo cuatro actividades específicas como mercadeo (visitas comerciales a doctores, el valor de las muestras gratuitas, publicidad directa a los consumidores y publicidad en revistas médicas).
Как добиться этого, заинтересовывая потребителей, Como lo construimos desde el poder del consumidor hacia arriba?
Для потребителей - это безусловное благо. Para los consumidores es dicha pura.
Главные - потребители, а не производители. Son los consumidores y no los productores los que mandan.
В первый раз американские потребители Por primera vez, los consumidores de EE.UU.
Расширьте трубопровод, идущий к потребителям. Amplía la línea de ensamble hasta los consumidores.
Итак, это сообщество, управляемое потребителями. Por tanto, se trata de una cooperativa administrada por consumidores.
Какие темы больше всего волнуют потребителей? ¿Cuáles son los temas que le importan más a los consumidores?
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: El resultado ha sido una pronunciada disminución de la confidencia de los consumidores:
Со стороны потребителей это вполне можно понять. Del lado de los consumidores, esto es muy entendible.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов. Y no tranquilizará a los consumidores o inversores.
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. Los consumidores ganarán y los accionistas perderán.
Все происходит потому, что потребители требуют этого. Y todo porque el consumidor lo demanda.
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Las empresas pueden apremiar a los productores mucho más rápido que los consumidores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.