Ejemplos del uso de "появилась" en ruso

<>
В мире появилась новая мания. El mundo tiene una nueva manía.
Так появилась идея о меме. Es así como nació la idea.
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
У меня появилась ишемия сердца. Y empecé a sufrir isquemia.
Итак, у замысла появилась история. Así que el diseño tiene una historia.
Но у короля появилась идея. Pero el rey tuvo una idea.
Появилась необходимость в сильном антитрастовом законодательстве. Hacen falta leyes antimonopólicas sólidas.
Азия появилась как лидер социального предпринимательства. Asia se ha constituido en un líder en los emprendimientos sociales.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Luego llegó el agua potable y la erradicación de la malaria.
И тут у него появилась блестящая идея. Entonces, tuvo una idea brillante.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Reciemtemente Flickr ha agregado una función llamada "etiquetado".
Мы не пытаемся понять, как проблема появилась. No tratamos de entender cómo se produjo el problema.
Сейчас у них появилась возможность ее получить. Y ahora tienen por fin la oportunidad de lograrla.
Тогда у меня появилась идея этой истории: Y ahí fue que se me ocurrió la idea:
Ребёнок умер, а у неё появилась фистула. El bebé murió y ella terminó con una fístula.
И так среди прочего появилась и мышь. Luego éste es el origen del ratón.
Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея. Ahora, dados tales patrones, aquí va nuestra idea.
Вообще то эта идея впервые появилась в Европе. El compartir coches se inventó en Europa.
Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность. En lo que se refiere a la economía, se ha adoptado una transparencia sin precedentes en el proceso presupuestario.
Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно. Es un indicio de que el Universo primitivo no se elige al azar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.