Ejemplos del uso de "по-испански" en ruso

<>
Как сказать это по-испански? ¿Cómo se dice esto en español?
Учитывая тот факт, что в США уже проживает 20 миллионов мексиканцев, и то, что испаноговорящие избиратели являются такой значительной политической силой, что президент Буш устраивает шоу, на которых он говорит по-испански, эти обязательства кажутся вполне искренними. Si se considera que una población de más de 20 millones de mexicanos ya está viviendo en EE.UU. y que los votantes hispanos son una fuerza política tan potente que el Presidente Bush aparece intentando hablar en español, este compromiso parece genuino.
Они не говорили по-испански. Ellos no hablaban español.
В Мексике говорят по-испански. En México se habla español.
Они не говорят по-испански. Ellos no hablan español.
Да, я говорю по-испански. Sí, yo hablo español.
Я не говорю по-испански. No hablo español.
Вы говорите по-испански очень хорошо. Usted habla español muy bien.
Ты очень хорошо говоришь по-испански. Hablas español muy bien.
Ты говоришь по-испански очень хорошо. Hablas español muy bien.
Том говорит по-испански, и Бетти тоже. Tom habla español, y Betty también.
Я немного говорю по-испански. Hablo un poco de español.
Она хорошо говорит по-испански. Ella habla bien español.
Я плохо говорю по-испански. Hablo mal español.
Союз Южноамериканских наций (UNASUR или UNASUL, в зависимости от того, говорят в стране по-испански или по-португальски) был образован двенадцатью президентами в Бразилии в мае 2008 года с целью расширения экономической и политической интеграции. Unasur o Unasul (según se hable español o portugués) fue establecida por los doce presidentes en Brasilia en mayo de 2008 con el objetivo de fomentar la integración política y económica.
Я говорю немного по-испански. Hablo un poco de español.
Том не говорит ни по-французски, ни по-испански. Tom no puede hablar ni francés o español.
картофель по-испански (жереный картофель в панировке) patatas a la española
Мы недостаточно хорошо говорим по-испански, а наши связи с Мексикой недостаточно сильны. Nuestro español nunca será lo suficientemente bueno y nuestros lazos con México nunca serán lo suficientemente fuertes.
Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски. Los perros no hablan inglés, ni español ni francés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.