Ejemplos del uso de "hablo español" en español

<>
Hablo un poco de español. Я немного говорю по-испански.
En México se habla español. В Мексике говорят по-испански.
Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos. На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
Por ahora, el mayor problema que representa la región para los norteamericanos son los 12 millones de inmigrantes indocumentados que, se estima, hay en Estados Unidos, la mayoría de los cuales habla español. Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Usted habla español muy bien. Вы говорите по-испански очень хорошо.
Tom habla español, y Betty también. Том говорит по-испански, и Бетти тоже.
Unasur o Unasul (según se hable español o portugués) fue establecida por los doce presidentes en Brasilia en mayo de 2008 con el objetivo de fomentar la integración política y económica. Союз Южноамериканских наций (UNASUR или UNASUL, в зависимости от того, говорят в стране по-испански или по-португальски) был образован двенадцатью президентами в Бразилии в мае 2008 года с целью расширения экономической и политической интеграции.
Tom no puede hablar ni francés o español. Том не говорит ни по-французски, ни по-испански.
Sí, yo hablo español. Да, я говорю по-испански.
No hablo español. Я не говорю по-испански.
Yo soy profesora de español como lengua extranjera, así que créeme que sé de lo que hablo. Я преподаватель испанского языка для иностранцев, так что поверь мне, я знаю о чём говорю.
Personalmente prefiero la version en español que era las "Tortugas Ninja". Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
hablo de 40 millones de vasos al día para bebidas calientes. и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки,
Así cada español dijo "la fregona" y los italianos la pizza. Каждый испанец писал "la frego", а итальянцы изображали пиццу.
Sí, hablo por experiencia propia. Да, из моего личного опыта.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior. Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Viajo por el mundo dando charlas sobre Darwin, y generalmente de lo que hablo es de la extraña inversión de razonamiento de Darwin. Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Los perros no hablan inglés, ni español ni francés. Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
No estoy seguro de lo que piensan ellos, porque no hablo noruego. Я не знаю, о чём думают эти люди, потому что я не говорю по-норвежски.
en español, Contabilidad de la riqueza y Valuación de los Servicios de los Ecosistemas. Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.