Ejemplos del uso de "приводит" en ruso con traducción "llevar"

<>
Это приводит к простому выводу: Esto lleva a una conclusión simple:
Что приводит меня к следующему любимцу, Y esto me lleva a otra de mis favoritas.
Это приводит меня к моему желанию. Lo que me lleva a mi deseo.
Это приводит нас ко второму вопросу: Y eso nos lleva a la segunda pregunta:
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию. Lo que me lleva al elemento final, que es la educación.
Это приводит нас к примеру номер три: Esto nos lleva al ejemplo número tres:
Это также приводит к страху за свой статус. También lleva a un estado de inseguridad.
А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям. Eso lleva a reservas y otras técnicas.
А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Bien, eso nos lleva a la pregunta última.
И все это приводит к чему-то вроде этого. Y esas cosas llevan a cosas como ésta.
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты. Esto nos lleva al segundo requerimiento de la autodefensa.
Это приводит нас к недавним потрясениям на финансовом рынке. Esto nos lleva a la reciente turbulencia del mercado financiero.
Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром. Eso lleva a cosas malas, como LER.
И это приводит нашу маленькую историю к логическому завершению. Lo que lleva esta pequeña historia a su conclusión.
Эта засуха во всём мире приводит к значительнуму увеличению пожаров. Esta sequía en el mundo ha llevado a un aumento drástico de los incendios.
Поездка всегда приводит также в Эситжени, где певцы посещают подшефных детей. El viaje les lleva siempre a Esitjeni, donde los cantantes visitan a los niños apadrinados.
Что приводит нас ко времени, когда я стал консультантом в Эйрстрим. Esto nos lleva al momento en que comencé a dar asesoría para Airstream.
Все это приводит меня к третьему и, возможно, самому проблематичному предположению: Esto me lleva a la tercera, y quizás más problemática de las suposiciones:
Приводит ли к одному общему предку скажем, 20-25 тысяч лет назад? ¿Nos lleva realmente a un antepasado único, de hace 20 o 25.000 años?
И я думаю, что это приводит нас к пониманию очень простого факта - Y creo que esto nos lleva a reconocer algo muy sencillo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.