Ejemplos del uso de "пришли" en ruso con traducción "venir"

<>
Спасибо, что вы пришли сюда. Gracias por venir.
Почему вы вчера не пришли? ¿Por qué no vinisteis ayer?
Вы пришли как раз вовремя. Viniste justo a tiempo.
Спасибо большое, что пришли в TED. Muchas gracias por venir a TED.
Давай вернемся той дорогой, которой пришли. Volvamos por donde vinimos.
"Господи, эти христиане пришли, чтобы убить нас". "Dios mío, estos cristianos vienen a matarnos".
И когда они пришли, они разворовали все. Y cuando vinieron lo saquearon todo.
Они пришли и сказали, что я должен спасти его. Vinieron a decirme que yo tenía que salvarlo.
Разве вы не рады, что пришли на такое позитивное выступление? ¿No están felices de haber venido a esta visita positiva?
Хорошо, Сендил, спасибо большое за то, что пришли на TED. De acuerdo, Sendhil, muchas gracias por venir a TED.
Итак, дело было 10ого июня, они пришли и окружили дом, Fue así que el 10 de junio vinieron y rodearon la casa.
И первые слова, которые пришли мне в голову, были "искренние". Las primeras palabras que me vinieron a la mente fueron "de todo corazón".
Я могу ошибаться, но мне бы хотелось, чтобы вы пришли завтра." Y podría estar equivocado, no lo sé, pero quiero que vengan mañana."
И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее. y quiero agradecerles a todos por venir.
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана. Así que los dos vinieron a almorzar y terminaron echándonos del restaurante.
И я поощрял муравьёв сахаром и всякими разностями, чтобы они туда пришли. Y animaba a las hormigas a venir poniéndoles azúcar y cosas como esas.
Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. Vinieron todos y les dije que había algo muy difícil en esta computadora.
Ещё через день я устроил встречу на главной площади, куда пришли несколько женщин. Entonces al otro día hice una reunión en la plaza principal y vinieron algunas mujeres.
Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями. Gracias por estar aquí, por haber venido y por cambiar al mundo con sus ideas.
Все дети Сарагосы пришли к зданию, т.к. строение стало привлекательным по другой причине. Todos los niños de Zaragoza vinieron al edificio porque la manera de interactuar había cambiado un poco.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.