Ejemplos del uso de "прогрессивный" en ruso con traducción "progresista"
Чейз описал свой новый курс в общих чертах как "радикальный и прогрессивный пересмотр экономической структуры без полного разрыва с прошлым".
Chase describió su nuevo trato en términos generales como "una drástica revisión progresista de la estructura económica, evitando una ruptura total con el pasado".
В его книге The Pro-Growth Progressive ("Способствующий экономическому росту прогрессивный налог"), вышедшей в 2005 году, содержится много идей по поводу того, как улучшить экономические показатели.
En su libro de 2005 The Pro-Growth Progressive ("El progresista pro crecimiento") figuran muchas ideas sobre cómo hacer que la economía funcione mejor.
Прогрессивный экономист говорит, что стимулы сработали, предотвратив более глубокий кризис и даже, возможно, что-то еще более худшее, но эти меры были слишком робкими, чтобы сгенерировать здоровое выздоровление.
El economista progresista dice que el estímulo ha dado resultado, al evitar una recesión mucho mas profunda -si no peor-, pero que han sido medidas demasiado tímidas para producir una recuperación sólida.
Такие примеры вызывают оцепенение, поэтому я просто скажу, что если вы прогрессивный человек, водите Тойоту Приус или покупаете только экологичные вещи, или ищите экологически чистые товары, то, возможно, вам следует быть полу-вегетарианцем.
Pero las listas como ésta pierden un poco el significado, así que dejadme simplemente decir esto, si eres progresista, si conduces un Prius, o compras ecológico, o buscas productos orgánicos, probablemente deberías ser semi-vegetariano.
Некоторые прогрессивные экономисты хотят даже большего.
Algunos economistas progresistas quieren algo más incluso.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
la reforma progresista o el mantenimiento de la parálisis y la decadencia.
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
En esa atmósfera, no es probable que se hagan reformas estructurales progresistas.
Прогрессивные силы также осуждали подрыв международным капитализмом трудовых норм.
Los progresistas también denunciaban al capitalismo internacional por socavar las condiciones de los trabajadores.
Однако все еще предстоит увидеть, будет ли он достаточно прогрессивен.
Sin embargo, está por ver si será suficientemente progresista.
Я думаю, будущее прогрессивной политики заключается в лидерах доверяющих гражданам.
Creo que el futuro para la política progresista estriba en que los dirigentes confíen en los ciudadanos.
Но не стоит надеяться на новое поколение, которое не обязательно молодо или прогрессивно.
Pero no hay que buscar esperanzas en la nueva generación que no necesariamente es joven o progresista.
Попытки прогрессивных африканских лидеров, стремящихся найти решение зимбабвийского кризиса, можно, конечно, только приветствовать.
Los esfuerzos de los líderes africanos progresistas que buscan una solución para la crisis de Zimbabwe son bienvenidos, por supuesto.
При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
Si el público tiene gustos progresistas, el dinero privado y la programación innovadora son absolutamente compatibles.
Как прогрессивная партия, Всегреческое социалистическое движение заинтересовано в прогрессе Турции на пути демократических реформ.
Como partido progresista que es, el PASOK tiene el mayor interés en que las reformas democráticas avancen en Turquía.
может ли появиться авторитетный правитель, который воссоединит страну, согласно прогрессивной традиции покойного короля Файзала?
¿puede surgir un gobernante con autoridad para reunificar al país en la tradición progresista del difunto Rey Faisal?
Этот период завершился депрессией 1893-96 годов, за которой последовали основные политические реформы "Прогрессивной эры".
El período concluyó con la depresión de 1893-96 y le siguieron las importantes reformas políticas de la "época progresista".
Президент Барак Обама потеряет все надежды на принятие прогрессивного законодательства, призванного помочь беднякам и окружающей среде.
El Presidente Barack Obama perderá todas las esperanzas de aprobar una legislación progresista en pro de los pobres o del medio ambiente.
По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу "просвещенной умеренности", является удобно прогрессивным.
Comparado con su predecesor militar, Musharraf, que promociona el lema de la "moderación ilustrada", resulta oportunamente progresista.
Некоторые страны - например, Чили, Колумбия и Коста-Рика - сохраняют верность прогрессивным, ориентированным на развитие и демократическим режимам.
Algunos países, como Chile, Colombia y Costa Rica, siguen comprometidos con regímenes progresistas democráticos y orientados al crecimiento.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad