Ejemplos del uso de "прочла" en ruso

<>
Traducciones: todos54 leer54
Первая прочла вслух надпись на пакете: La primera leyó en voz alta el rótulo de la bolsa:
"Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете: "sangre del tipo A", y la otra leyó en voz alta en el historial:
Затем они, следуя протоколу, поменялись ролями, и теперь первая медсестра прочла запись в анкете: A continuación, intercambiaron, conforme a un guión, sus instrumentos y papeles y la primera enfermera leyó en el historial:
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану. Había leído sobre el reciente terremoto de Chile y el tsunami que sacudió todo el Océano Pacífico.
Но в одном из интервью я прочла о том, что такое положение дел, по его словам, заставляет совершенствоваться. Pero en una entrevista que leí, dijo que eso le ha obligado a superarse.
И кровь застыла в моих жилах, когда я это прочла, потому что я как раз написала такую музыку, через 130 лет после того, как он это написал. Se me heló la sangre cuando leí eso porque yo escribí la musicalización 130 años después de que él escribiera la letra.
Ты прочёл всю книгу целиком? ¿Te has leído el libro entero?
Он ещё не прочёл книгу. Todavía no se ha leído el libro.
Я хочу прочесть эту книгу. Quiero leer este libro.
Аплодисменты Я прочту еще одно. Sólo leeré otro más.
Впервые мы прочли код в 1995: La primera cosa que leímos fue en 1995:
"Изабел Алленд прочтет все ваши эссе" "Isabel Allende va a leer todos sus ensayos al final.
Из двадцати студентов только один прочёл книгу. De veinte estudiantes, solo uno ha leído el libro.
Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо. Quiero que leas esta carta.
Я не могу прочесть такой сложный текст. No puedo leer este texto tan complicado.
Как вы можете видеть, это невозможно прочесть. Como pueden ver es imposible de leer.
Я написала книгу, прочесть которую мне было необходимо. Escribí el libro que necesitaba leer.
Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги. Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами. Y cuando leí eso, quedé anonadado por esos números.
Но потом я продолжил чтение и прочел вот это: Pero entonces sigo leyendo y me encuentro con:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.