Sentence examples of "leí" in Spanish

<>
Leí muchos libros en inglés. Я читаю много книг на английском языке.
De hecho, lo leí en el periódico. На самом деле, я прочитала об этом в газете.
Y cuando leí eso, quedé anonadado por esos números. И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
Pero en realidad lo leí de corrido entre la medianoche y las 5 de la mañana. Кончилось тем, что я не мог оторваться от чтения с двенадцати ночи до пяти утра.
Leí a Sartre y a Sócrates. Я читала Сартра и Сократа.
Lo leí y era pura - era una basura. Я прочитал ее - это была полная чушь.
Era un libro tan bueno que me lo leí tres veces. Книга была такая хорошая, что я прочёл её три раза.
Leí libros de ciencia, especialmente de física. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Yo leí el libro de Eiffel acerca de su torre. Я прочитал книгу Эйфеля о его башне -
Pero en una entrevista que leí, dijo que eso le ha obligado a superarse. Но в одном из интервью я прочла о том, что такое положение дел, по его словам, заставляет совершенствоваться.
Yo era el narrador, yo leí el texto. Я читал слова автора и мне очень понравилось.
Hace poco leí el libro "Love Leadership" de John Hope Bryant. Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта.
Leí un estudio, hace más o menos un año que realmente me abrió la mente. Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение
Leí Pedro y el Lobo junto con esta hermosa banda de Juillard. Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
Fuimos a este huerto de manzanas y le leí esta carta. Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
Se centra en algo que leí hace mucho tiempo de un tipo llamado Rabí Hyman Schachtel. Оно базировалось на том, что я прочёл очень давно у одного раввина по имени Хайман Шацтел.
Así que cuando leí a Robert Louis Stevenson, no me pareció ficción. Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Hace unos tres años, leí un artículo en el New York Times. Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс
Se me heló la sangre cuando leí eso porque yo escribí la musicalización 130 años después de que él escribiera la letra. И кровь застыла в моих жилах, когда я это прочла, потому что я как раз написала такую музыку, через 130 лет после того, как он это написал.
Yo leí todos los libros en inglés y asistí a casi todas las clases. Я читала все книги на английском и ходила на большинство лекций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.