Ejemplos del uso de "работы" en ruso con traducción "obra"
Traducciones:
todos2143
trabajo1262
obra97
tarea75
labor68
funcionamiento37
ocupación6
labores4
otras traducciones594
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Un número infinito de monos nunca podría escribir las obras de Shakespeare.
Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом.
Se llaman Equivalentes, por la obra de Alfred Stieglitz.
а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Джиакомелли и других.
Uso la obra de Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, la obra de otra gente.
Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
Usamos las baldosas de piedra como marco para nuestra pequeña obra.
Она общалась с любым, кто был готов купить мои работы.
Ella contactó a todos y cada uno de los que quería comprar mi obra.
Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.
Las estrellas de Bollywood con quienes hice fiestas y compraban mi obra, desaparecieron.
Существует мнение, что некоторые работы, приписываемые Шекспиру, принадлежат перу другого автора.
Algunos piensan que las obras atribuidas a Shakespeare fueron escritas por alguien más.
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае.
Todas estas obras, de alguna manera, hablan de la suerte, del destino o de la casualidad.
Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание:
Esos trabajos, golosos de obtener mano de obra local, han podido ayudar a contener la insurrección:
Во времена Хрущева работы Солженицына использовались для освобождения страны от хватки сталинизма.
Sin embargo, bajo Kruschev la obra de Soljenitsin se usó para liberar al país de las garras del estalinismo.
Без мексиканской рабочей силы большинство работы в Соединенных Штатах просто не было бы сделано.
Sin mano de obra mexicana, gran parte del trabajo en los Estados Unidos quedaría, lisa y llanamente, sin hacer.
Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь.
Mi obra es tan personal y tan extraña que tengo que inventar mi propio vocabulario para definirla.
Кстати, я выступаю в одиночку, но Duolingo - результат работы потрясающей команды, некоторых членов можно видеть тут.
Por cierto, yo soy la cara visible pero Duolingo es obra de un equipo impresionante y estos son algunos integrantes.
Я отправил ей свои работы, но оказалось, что друзья её папы, как многие из вас, просто помешаны на технологиях
Pero resultó que, luego de enviarle las obras que los amigos de su padre como muchos de Uds, son geeks.
Не нужно делать никакой книги, чтобы потом предоставить её на рассмотрение галереи и позволить им решать, достаточно ли хороши мои работы для экспозиции.
Nunca tenía que hacer un catálogo y presentarlo a una galería para que ellos decidan si mi obra era suficientemente buena para exponer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad