Ejemplos del uso de "радостях" en ruso con traducción "alegría"
Но удовольствие, страсть, радость остаются.
Pero el placer y la pasión y la alegría se mantienen allí.
Она подпрыгнула от радости, когда услышала новости.
Ella saltó de alegría cuando escuchó las noticias.
поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру"
Y por supuesto, puesto que la felicidad, queremos "alegría en el mundo."
И людям будущего остается только позавидовать нашей радости."
Y serán otros en el futuro los que envidiarán nuestra alegría."
Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Para mí, comprender esto, no le quita lo maravilloso ni la alegría.
Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами".
A veces debajo de esos sombreros había mucha alegría y mucha tristeza".
И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
Y para mí, todas estas cosas brindan alegría, emoción y asombro.
Внутрикожная передача позволяет вам с радостью вовлечься в принятие лекарства.
Por lo tanto, la dosificación intradérmica permite involucrante con alegría en este tipo particular de aplicación.
Конечно, здорово иметь эти потрясающие трансцендентные моменты радости, однако, они быстро проходят.
Es genial que tengamos estos momentos trascendentes de alegría pero a veces son bastante breves.
Остается проверить, равна ли радость предвкушения в точности силе разочарования после розыгрыша.
Queda por verse si la alegría de la anticipación es exactamente equivalente a la cantidad de decepción después de la lotería.
Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
No tendríamos dolores, pero tampoco alegrías.
В ВНП "не отражено здоровье наших детей, качество их образования, или радости их игр.
"No tiene en cuenta la salud de nuestros hijos, la calidad de su educación, o la alegría de sus juegos.
Я уверен, что большинство из нас в какой-то момент испытали радости обладания меньшим:
Apuesto que algunos hemos experimentado la alegría de la frugalidad:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad