Ejemplos del uso de "различный" en ruso con traducción "diferente"
Traducciones:
todos778
diferente370
distinto148
diverso142
vario105
variado8
desigual2
dispar2
otras traducciones1
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros?
И если вы задумаетесь над этим, все эти различные общества использовали различный геометрический дизайн.
Y si piensan al respecto, todas estas distintas sociedades usan diferentes temas de diseños geométricos.
Всегда и повсюду быть цивилизованным означает признавать и принимать человеческую сущность других людей, несмотря на их различный образ жизни.
En todas partes y en todo momento, ser civilizado significa ser capaz de reconocer y aceptar la humanidad de los demás, a pesar de sus diferentes modos de vida.
У каждого из нас есть различный набор приобретенных умений и возможностей, каждый из которых произведен из пластичности, и приспособляемости нашей невероятной адаптивной машины.
Cada uno de nosotros tiene un conjunto diferente de destrezas y habilidades adquiridas que se derivan todas de la plasticidad, la adaptabilidad de esta máquina excepcionalmente adaptable.
У них у всех вирус один и тот же, но различный настолько, становится очевидным, что они попали в организм пациентов независимо друг от друга.
Todos tienen el mismo virus, pero son suficientemente diferentes, de forma que hay base para pensar que han sido adquiridos de forma independiente.
Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи.
Diferentes materiales, diferentes estilos, y diferentes épocas.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Las diferentes frecuencias, producen las diferentes partículas.
рассказать разные истории, используя различные средства.
Contar varias historias a través de diferentes medios.
Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
Dos mitologías distintas, dos formas diferentes de ver el mundo.
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
El trabajo comprende cientos de modelos de crochet diferentes.
Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
Dos mitologías distintas, dos formas diferentes de ver el mundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad