Ejemplos del uso de "расширят" en ruso
Traducciones:
todos488
ampliar239
expandir73
aumentar71
ampliarse69
extender32
ensanchar1
otras traducciones3
Надёжные поставки энергии значительно расширят возможности для обучения и улучшат доступ к информации.
Además, un abastecimiento energético seguro aumenta en gran medida las posibilidades de aprendizaje y mejora el acceso a la información.
Франция расширила наблюдение за деятельностью Китая в Африке.
Francia ha aumentado su monitoreo de las actividades de China en África.
Расширенная Европа действительно является новой Европой.
La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
Говорят, что путешествия расширяют кругозор, но чтобы это реально произошло, требуется больше, чем просто частое изменение местонахождения.
Se dice que los viajes ensanchan la mente, pero, para que así sea, es necesario algo más que cambios frecuentes de lugar.
Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта.
El esperanto expande enormemente mis horizontes.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома.
Podrían tratar de aumentar la capacidad haciendo ampliaciones en todos los edificios existentes.
И я надеюсь вы расширяете границы влияния своего племени.
Y con suerte están extendiendo su alcance de las tribus a las que pertenecen.
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros;
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
Se deben aumentar y prorrogar las prestaciones durante un limitado período discrecional.
ЕС расширит свою поддержку Анти-террористического центра Африканского Союза в Алжире.
La UE extenderá su apoyo al Centro para el contraterrorismo de la Unión Africana en Algiers.
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности.
China ve con buenos ojos esta función de seguridad ampliada de la UE.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
expandir las oportunidades, mejorar las capacidades y ofrecerle a la gente joven una segunda oportunidad.
Поэтому Япония увеличила оказание помощи и расширила торговлю с Индией.
En consecuencia, Japón ha aumentado su ayuda y comercio con India.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad