Ejemplos del uso de "реальном" en ruso

<>
Посылает сигнал в реальном времени. Está enviando señales en tiempo real.
Соревноваться надо в реальном времени". Tenemos que competir en tiempo real".
Можно задать вопрос о реальном мире. Le podemos preguntar algo sobre el mundo real.
Мы можем проделать это в реальном времени. Podemos hacerlo en tiempo real.
А вот эта запись в реальном времени. Este video está en tiempo real.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени. Y aquí está logrando el récord mundial en tiempo real.
Я хочу показать это в реальном времени. Quiero mostrarlo en tiempo real, ahora.
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени. Así que hay revisiones hechas por colegas en tiempo real.
В реальном мире другого способа оказания помощи нет. En el mundo real no existía otra forma de ayudar.
А люди начали поднимать лозунги в реальном мире - Y la gente estaba poniendo anuncios en el mundo real.
У меня нет такой обратной связи в реальном мире. No tengo ese feedback en la vida real.
Так что, вы переживаете все в реальном времени,так? De esta forma pueden ver todo como en tiempo real.
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе. Pero los líderes africanos no tienen ningún interés en una Unión Africana real.
Через перипетии, открывающиеся возможности и события в реальном мире. A través de la confusión, las oportunidades y las casualidades del mundo real.
В инженерии это называют системой управления в реальном масштабе времени. Esto es lo que, en ingeniería, se denominaría sistema de control en tiempo real.
Мы легко можем найти последствия этого явления в реальном мире. No resulta difícil ver las consecuencias que eso tiene en el mundo real.
Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики. Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos.
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане. En el mundo real podemos ver esta clase de filtraciones que tienen lugar en Pakistán.
Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении. En muchos países, los impuestos al tabaco cayeron en términos reales.
Так, в реальном мире, у нас есть люди, работающие совместно; Así que en el mundo real, tenemos personas que colaboran;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.