Ejemplos del uso de "с одной стороны" en ruso
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
En un nivel básico, los manifestantes actuales piden muy poco:
Такое можно проделать зеркалами с одной стороны.
Se podría hacer eso mismo con espejos desde un ángulo.
С одной стороны, это является признаком экономического прогресса:
En cierto modo, esto es un signo de progreso económico:
С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров.
Una serie de inquietudes tienen su origen en el punto de vista de los accionistas.
Так что, с одной стороны, немыслимое, с другой - невообразимое.
O sea, que de un lado tenemos lo impensable, y del otro lo inimaginable.
С одной стороны спектра лишений их возможности более ограничены.
En un extremo del espectro de las privaciones, sus oportunidades son más limitadas.
С одной стороны, золотые слитки - С другой стороны, целая планета.
En un extremo, barras doradas - en el otro, un planeta entero.
С одной стороны, действия данного суда зачастую имеют политические последствия:
Por otra parte, las medidas adoptadas por el Tribunal con frecuencia tienen consecuencias políticas:
В этом есть доля правды, но лишь с одной стороны.
Algo hay de verdad en ello, pero se trata de una opinión parcial.
Не смогут и экстремисты с одной стороны одержать победу над другой.
Tampoco podrán los extremistas de un bando derrotar a los del otro.
С одной стороны, объяснить, что же происходит при варке брокколи на пару.
Uno, explicar qué sucede realmente cuando uno hace brócoli al vapor.
С одной стороны находятся исламисты и их ориентированное на исключение и реакционное мировоззрение.
En un bando, hay islamistas y su concepción del mundo exclusivista y reaccionaria.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad