Ejemplos del uso de "самку" en ruso
Traducciones:
todos32
hembra32
Фуку, молодую самку, которая спокойно играет с водойо.
esta es Fuku, una hembra joven, que está jugando con agua tranquilamente.
Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад.
Aquí vemos una hembra arrastrándose fuera del océano bajo la luz de la luna en la isla Trinidad.
Но по другую сторону этого взгляда мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом.
Pero al final de esa mirada depredadora hay una hembra husky juguetona, meneando su cola.
Поэтому, сейчас считается, что по различной форме приманки самец узнает самку в мире рыб-удильщиков, потому что многие из этих самцов - карликовые самцы.
Así que, ahora creemos que las diferentes formas de los señuelos es la forma como el macho reconoce a la hembra en el mundo de los peces abisales, porque muchos de estos machos son lo que conocemos como machos enanos.
И я хорошо помню весь свой ужас когда я увидела эту маленькую самку, с огромной, покрытой язвами, зловонной опухолью прямо в ее ротовой полости, которая буквально разрушила ее нижнюю челюсть.
Y recuerdo el horror de ver a esta pequeña hembra con ese enorme tumor ulceroso, maloliente dentro de su boca que había quebrado el hueso de su mandíbula inferior.
Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок.
Hembras que engendran hembras, que a su vez engendran otras hembras.
Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra.
Самки рожают первого детеныша, в котором содержится много загрязнителей,
Estas hembras inyectan a su primera cria con éste contaminante.
Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире?
¿Hay sólo 8000 hembras de tiburón peregrino en el mundo?
Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом.
Aquí tenemos a una hembra y un macho jóvenes en medio de una persecución.
но мне кажется, что только самки откладывают яйца, а самцы их оплодотворяют.
Creo que son las hembras las que ponen los huevos, después los machos los fecundan.
Но природа предусмотрела это, самки производят кладки с большим количеством яиц, чтобы компенсировать утраты.
La naturaleza ha aprendido a compensar eso, y las hembras tienen múltiples nidadas para sobreponerse a estas adversidades.
Здесь внизу мы видим зовы и самцов, и самок, которые тоже распространяются на огромные расстояния.
Aquí abajo vemos llamadas tanto de machos como de hembras que también recorren distancias muy largas.
Эта самка живёт всего от 3 до 5 дней, и она должна отложить около 400 яиц.
Esta hembra sólo vive de 3 a 4 días y tiene que poner unos 400 huevos.
И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало.
Y, si es una hembra, de inmediato se va a aparear con un macho y se va, porque el tiempo es muy corto.
Поэтому Дарвин предположил, что они должны увеличивать вероятность появления большего количества потомков, делая самцов более привлекательными для самок.
Así -sostuvo Darwin-, al volver más atractivos los machos para las hembras, han de aumentar las probabilidades de tener más descendencia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad